– Увы… – быстро отозвался Дзабанайя, чтобы сгладить углы. – Это не прямой слух, разнесенный кем-то определенным, тут я уверен. Все, о чем шепчутся, произрастает из догадок. Кто-то видел, как вы понимаете, подводу, которая отбыла от дома, где вы принимали посла Нор’Эгуса. Так что моя осведомленность проистекает из облака слухов, а не от одного доносчика. В свою очередь, дабы сильно не томить вас, хочу признаться, что искал встречи с вами, достопочтенный Ралмантон.
– Чего же вы хотите? – Илла Ралмантон пошел дальше, глухо стуча тростью по коврам.
Посол вновь поравнялся с ним, продолжая разговор.
– Может быть, мы сегодня сможем провести приятную беседу наедине в моих покоях, достопочтенный Ралмантон? Я приехал с важными вестями из Бахро. Вам будет интересно услышать и сделать свои выводы!
– Вы должны знать, что я более не ночую во дворце.
– Думал, вы сделаете исключение… – Дзабанайя улыбнулся еще ласковее, чтобы смягчить исходящий от советника холод. В его глазах стоял немой вопрос.
– Нет, – развел широким рукавом Илла, держась одной рукой за трость. Затем добавил чуть мягче: – Но вы можете навестить меня в моем доме сегодня, ближе к полуночи. Если у вас при себе, конечно, не будет ни нелепых даров, ни наемника-криоманта под видом прислуги.
– Что вы, достопочтенный Ралмантон! Что вы! В такое непростое время мне, как послу того королевства, которое стремится наладить теплые, союзнические отношения с Элейгией, угрожать лицу, стоящему за спинкой трона, было бы безрассудно!
Советник на это лишь криво усмехнулся и продолжил идти к канцелярии, где заведовали вороны. А Юлиан еще раз отметил, что Илла и Вицеллий были на удивление схожи характерами.
– У вас остались вопросы, почтенный Мо’Радша, или я могу наконец приступить к своим делам?
– С удовольствием принимаю приглашение! – торопливо проговорил посол. – Правда, хотел бы отметить, что вы очень храбры: в такое неспокойное время жить так далеко от дворца…
– В комнатах моего дома безопаснее… и тише, чем в дворцовых.
– Ах, замечательно! – морщинки вокруг глаз посла разгладились, и Дзабанайя приободрился. – Тогда до встречи, достопочтенный Ралмантон.
И как можно величавее Дзабанайя Мо’Радша, посол Нор’Мастри, удалился к лестнице и пошел вверх по ее белокаменным ступеням, пока не пропал в шумном коридоре на втором этаже.
В немом восхищении, на время сменившем собой угрюмость, Юлиан весь день проходил в составе свиты Иллы под алебастровыми куполообразными потолками. От пола вверх тянулись фрески черных ветвей платана. Меж них, будто настоящие, скользили нарисованные красно-золотые ленты, и Юлиан, не веря своим глазам, один раз даже дотронулся до них, проверяя – уж настолько живо они были созданы рукой художника.
Веномансер Дигоро без устали принюхивался, присматривался и вел себя как сторожевой пес. Все предметы, которые попадали в руки Илле, будь то писчие перья или бумаги, он проверял своим чутким носом и только потом передавал хозяину. Не так представлял себе Юлиан настолько уважаемое ремесло, как веномансия. Не думал он, что, столько лет потратив на изучение сложного искусства, его уделом станет водить носом по дорожке перед господином. Дигоро ничего не объяснял и вообще старался не замечать раба, видя в нем претендента на свое место. Но после приказа Иллы, который обратил на это внимание, стал подсказывать.
– Чаще травят бумагу, – бурчал Дигоро с фиолетовыми мешками под глазами. – Яд маскируют под запахом духов. А могут применить и леоблию, она без запаха, но с горьковатым привкусом. Тогда облизываешь кончики пальцев после того, как потрогаешь везде бумагу.
Стоя в канцелярии, он держал в руках письмо из Нор’Эгуса. Для примера он дотронулся до краев желтого листа, не переворачивая послание чернилами вверх, чтобы не видеть текста, потер со всех сторон, а потом обслюнявил пальцы.
– Теперь ты, – передал он бумагу Юлиану, оторвав его от созерцания деловитых воронов, исполняющих обязанности писарей.
– Леоблия имеет запах. Хоть и слабый, невыраженный, но имеет… Так что письмо чисто, – принюхался Юлиан, осторожно держа бумагу пальцами. Он не стал облизывать их, потому что этого никогда не делал Вицеллий гор’Ахаг.
Пока Илла Ралмантон читал другое письмо, из Байвы, Дигоро упер руки в бока.
– Хоть ты и сын Алого Змея, который тебе кое-что рассказал, это не значит, что ты обладаешь крепкими практическими знаниями! Твоя ошибка может стоить жизни нашему хозяину! Поэтому учись у меня без пререканий!
Он помолчал и добавил:
– Ты должен был облизнуть пальцы!
– Я же говорю, что леоблия пахнет водорослями. Она имеет специфический морской запах, который чувствуется при вдыхании полной грудью, в самом конце вдоха.
– Не пахнет она ничем! Это написано крупными буквами даже в трактате «О ядах» мастера Кайеоркана из Багровых лиманов! У Алого Змея просто была старая, ну, или стухшая леоблия, неправильно высушенная. Отсюда и вонь.
– Нет. Отец говорил, что у мастера Кайеоркана нюх был, как у старого пса с забитым носом, и он даже не пытался научиться различать запахи, – с достоинством отозвался Юлиан.