Читаем УДДХАВА ГИТА ИЛИ ПОСЛЕДНЕЕ ПОСЛАНИЕ ШРИ КРИШНЫ полностью

Не должен чистить: по-видимому, цель этого заключается в том, чтобы избавляться от стремления проявлять излишнее внимание к телу.

24. Он должен соблюдать молчание при омовении, еде, подношении жертвоприношения огню, повторении своей мантры и отвечая на зов природы. Он не должен стричь ни свои ногти, ни свои волосы на любой части тела.

Соблюдать молчание при… повторении своей мантры: т.е. повторять её в уме. Это самый действенный способ повторения мантры, в то время как действенность повторения мантры вслух меньше в сотни и тысячи раз.

25. Он должен соблюдать строгое воздержание (брахмачарью) и никогда не совершать никаких сознательных прегрешений. Если он случайно испачкался, он должен совершить омовение, полностью окунувшись в воду, а затем, после пранаямы, повторять Гаятри.

26. Каждое утро и вечер после очистительных процедур он должен безмолвно повторять свою мантру с сосредоточенным умом, и совершать поклонение огню, солнцу, учителю, коровам, брахманам, старшим, старикам и богам.

27. Он должен знать, что учитель - Моя собственная сущность, и никогда не проявлять неуважения к нему или смотреть на него свысока как на человека, ибо учитель символизирует собой всех богов.

Знать и т.д.: уважение к учителю рассматривается как необходимое качество для развития характера и духовной жизни. Также учитель обычно служит для ученика примером образцового характера.

28. Утром и вечером он должен приносить собранную им пищу или любую другую милостыню, которую он получил, своему учителю, и есть то, что учитель указывает ему, с умеренностью в еде.

29. Он всегда должен поклоняться учителю, беспрекословно служа ему, следуя за ним, отдыхая подле него, сидя рядом с ним, всегда будучи возле него со сложенными ладонями.

30. Ведя себя подобным образом, он должен жить в обители учителя, избегая комфортных условий и соблюдая абсолютное воздержание до тех пор, пока его обучение не будет завершено.

31. Если он желает добраться до брахмалоки, где пребывают Веды, тогда он, соблюдая воздержание, должен предать своё тело учителю в качестве приношения, совершаемого ради обучения.

В стихах 31-36 излагаются дополнительные обязанности другого типа брахмачарьи - наиштхика.

32. Будучи безгрешным и обладая силой, которая приходит от изучения Вед, он должен поклоняться Мне, Высшему Существу, в форме огня, учителя, его собственного "Я" и в форме всех существ в духе тождественности и единства всего сущего.

33. Все, кроме домохозяев (грихастх), должны воздерживаться от смотрения на женщин, прикосновения к ним, общения с ними, подшучивания над ними и т.д., и избегать смотреть на спаривание животных.

34-35. Чистота; выпивание маленьких глотков воды в качестве предварительной подготовки к определённым действиям; выполнение надлежащего служения утром, в полдень и вечером; прямота; паломничество к святым местам; повторение мантры; избегание тех вещей, которые нельзя трогать или есть, а также избегание таких людей, с которыми нельзя разговаривать; отношение ко всем существам как к самому Мне; и обуздание ума, речи и тела - таковы, о Уддхава, те заповеди, которые предназначены для всех стадий жизни.

Действиям: таким как потребление пищи или исполнение религиозных ритуалов.

Прямота: почти так же пишется "мамарчанам" - "поклонение Мне".

Избегание: т.е. вероятные источники беспокойств для воздержанного образа жизни.

36. Брамин (брахман), практикующий подобным образом брахмачарью, становится подобным сияющему огню, и если он бескорыстен, то его желания сгорают благодаря такому усердному аскетизму, и он обретает преданность Мне.

37. Затем, после надлежащего изучения Вед, если ученик желает начать жизнь домохозяина, он должен подарить что-то учителю в знак уважения к нему, и, с его разрешения, исполнить обычное омовение.

Омовение: это отмечает завершение ученической жизни.

38. Подготовленный двиджа может [в соответствии с его предрасположенностью] начать жить жизнью домохозяина, жизнью [наставника или] отшельника в лесу, или монашеской жизнью; или, с умом, сосредоточенным на Мне, он может переходить от одной стадии жизни к следующей; но не наоборот, не возвращаясь к любой из предыдущих (по отношению к его нынешней) стадий.

39. Человек, желающий вести жизнь домохозяина, должен жениться на непорочной девушке из той же касты, которая должна быть моложе него; и если он желает жениться на девушке из другой касты, он может сделать это только в том случае, если эта девушка из любой нижестоящей касты, но не наоборот.

40. Выполнение жертвоприношений, изучение и дарение другим - обязанности дважды-рождённого. Принятие даров, изучение и помощь другим в выполнении жертвоприношений - занятия брахманов.

41. Брамин, считающий принятие даров как разрушающее его аскетизм, чувство независимости и репутацию, должен жить или с помощью двух остальных способов, или, если он считает их вредными, живя зерном, оставшемся на полях после сбора урожая.

Оставшемся: например, из-за его труднодоступности при уборке урожая и т.п.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги