Читаем УДДХАВА ГИТА ИЛИ ПОСЛЕДНЕЕ ПОСЛАНИЕ ШРИ КРИШНЫ полностью

19. Он должен пойти к водоёму, находящемуся за пределами деревни и, совершив там омовение, должен очистить собранную пищу и, предложив часть её божествам и всем существам, затем молчаливо съесть оставшуюся, не оставляя ничего на будущее.

20. Он должен в одиночестве странствовать по этой земле, без привязанности и с обузданными чувствами. Он всё время должен пребывать в своём "Я", равно как и находить в нём всё наслаждение; он должен обладать непоколебимым умом и равно относиться ко всем.

21. Укрывшись в уединённом и благоприятном месте, с умом, очищенным глубокой преданностью Мне, мудрец должен медитировать на Единую Сущность, как на тождественную Мне.

22. Он должен размышлять о неволе и освобождении высшего "Я" посредством устремления к знанию. Неволя заключается в необузданном следовании чувств за объектами, а освобождение - в обуздании чувств.

23. Поэтому мудрец, обуздывая чувства, должен странствовать, относясь ко всему как ко Мне. Получая великое блаженство от высшего "Я", он должен отвращаться от мелочных желаний.

24. Путешествуя по городам, деревням, поселениям пастухов и собраниям паломников с целью сбора милостыни, он должен странствовать по земле, изобилующей святыми местами, реками, горами, лесами и поселениями святых отшельников.

25. Он должен собирать подаяние в виде пищи главным образом в убежищах людей, удалившихся в лес, ибо благодаря вкушению их пищи, состоящей из подобранных на полях зерён, у него вскоре очистится ум и исчезнут заблуждения, и он будет достигать совершенства.

26. Он не должен рассматривать видимый мир как реальность, ибо мир этот преходящ и обречён на исчезновение. С умом, не привязанным к этому миру и следующему, он должен воздерживаться от деятельности, направленной на получение удовольствия от неё.

27. Этот мир и это тело с умом, речью и пранами - всё это обманчивое наложение на высшее "Я", скрывающее Его, - рассуждая таким образом, он должен находить свою опору в высшем "Я", и, отказываясь от всего этого наложения, более должен не думать о нём.

В предшествующих стихах сформулированы обязанности более низкого класса санньясинов, таких как, например, бахудаки и т.д. В стихах 28-37 описываются обязанности высшего класса санньясинов, таких как Парамахамсы.

28. Тот, кто отвергает вещественный мир, посвящает себя знанию или же не заботится даже об освобождении, предан Мне, должен странствовать, невзирая на формальности, относящиеся к различным стадиям жизни с соответствующими им различиями; он должен быть выше уз формальности.

Знание: как средство для освобождения.

Невзирая: т.е. он должен руководствоваться духом предписаний, а не слепо придерживаться их буквы.

29. Хотя он и мудрый, он должен играть, как ребёнок; хотя он и искусен, он должен странствовать, подобно идиоту; хотя он и сведущ, он должен говорить, подобно безумцу; и хотя он хорошо сведущ в священных писаниях, он должен жить так, как будто он - корова.

30. Он не должен ни предаваться поддержке ритуалистической стороны Вед, ни быть еретиком, и при этом не быть склонным к бесплодным спорам; в возникающих из пустых обсуждений спорах он не должен вставать на чью-либо сторону.

Не быть еретиком: не действовать вопреки предписаниям шрути и смрити.

31. Мудрец не должен ни раздражаться из-за людей, ни досаждать им сам. Он должен терпеливо сносить поношения и никогда никого не оскорблять. Ради тела он не должен питать вражды ни к кому, как это делают животные.

32. Одна только Единая Всевышняя Сущность пребывает в телах всех существ и в его собственном теле, как луна, отражающаяся в столь многих сосудах с водой. И все эти тела имеют одну и ту же природу.

Существует двойная причина для практикования ненасилия: во-первых, на уровне Атмана все существа едины; и, во-вторых, нет никакого принципиального различия между одним телом и каким-то другим, ибо все они состоят из одной материи и первоэлементов.

33. Обладая непоколебимостью, он не должен сожалеть, когда он не получает никакой пищи, и не должен восхищаться, когда он получает её, ибо и то, и другое обусловлено судьбой (кармой).

34. Он должен стремиться обеспечивать себя пищей, ибо продолжение жизни желательно. Это даёт возможность размышлять об Истине, знание которой делает человека свободным.

Стремиться: он может иногда не получать милостыни, но он должен, со своей стороны, стремиться собрать её. Только редкие совершенные святые могут обходиться совсем без пищи.

35. Мудрец должен довольствоваться той хорошей или плохой пищей, которая приходит к нему без особых усилий с его стороны, и использовать ту одежду и такие места для ночлега, которые оказываются в его распоряжении.

36. Человек самоосознания должен соблюдать чистоту, полоскать свой рот и совершать омовение, а также выполнять все остальные предписания, но не потому, что это указано в священных писаниях, а подобно тому, как Я, Господь, совершаю всё по Моей свободной воле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги