Читаем УДДХАВА ГИТА ИЛИ ПОСЛЕДНЕЕ ПОСЛАНИЕ ШРИ КРИШНЫ полностью

9. Ибо, о Господь, для человека, сражённого тройственным бедствием и страдающим от мук на ужасных путях этого мира, я не вижу никакого другого прибежища, помимо Твоих стоп, которые служат не только как укрывающий зонт, но и как нектарный дождь.

Тройственное бедствие: бедствия, обусловленные физическими болезнями, действиями других людей и природными явлениями.

Ужасные пути: лабиринт рождения и смерти.

Которые: не только устраняют временные бедствия, но и даруют бессмертие.

10. О Ты, Владыка чудесных сил, соблаговоли спасти этого человека, упавшего в эту мирскую яму и укушенного змеёй времени, и к тому же безудержно жаждущего мелочных удовольствий, и окропи его словами, ведущими к освобождению.

Благословенный Господь сказал:

11. Когда-то давно царь Юдхиштхира задал точно такой же вопрос Бхишме, лучшему из благочестивых людей, и сделал это точно таким же способом, и каждый из нас слышал его ответ.

Юдхиштхира: - Дхармараджа, старший из пяти братьев Пандавов.

12. Когда битва Махабхараты была завершена, он, подавленный смертью своих родственников, после выслушивания о различных других религиях начал спрашивать о религии освобождения.

13. Ту религию - наполненную знанием, бесстрастием, осознанием, верой и преданностью - Я передам тебе так, как она прозвучала в устах Бхишмы.

14. Я считаю это тем знанием, посредством которого человек видит девять, одиннадцать, пять и три вещи в существах, а также видит Единого во всех этих существах.

Девять: пракрити, Пуруша, махат (космическое сознание), ахамкара (эго) и пять танматр (тонких материй).

Одиннадцать: пять органов действия, пять органов знания и ум.

Пять: первоэлементы - земля, вода, огонь воздух и эфир.

Три: гуны - саттва, раджас и тамас.

15. Это самое знание становится осознанием, когда человек более не видит [отдельных] вещей, пронизанных Единым, как прежде. Необходимо видеть, что вещи, составленные из трёх гун, подвержены возникновению, существованию и исчезновению.

Единым: который до этого осознания считался чем-то внешним или дополнительным по отношению к этим вещам, всего лишь "пронизывая" их. И тогда наступает момент, когда действительно во всём виден только Брахман. Бхагаван Шри Сатья Саи Баба как-то сказал: "Наступит время, когда даже высказывание "Всё есть Брахман" станет для вас избыточным". Т.е. оно будет подразумевать "Брахман Брахман Брахман", или просто "Брахман".

16. То, которое остаётся в начале, середине и конце превращения одного объекта в другой, и которое остаётся, когда эти объекты [исчезают и] возвращаются к их первопричине, то - истинно Реально.

Объект: букв. "эффект", "следствие". Каждый объект - это результат воздействия, в то время как Брахман - их причина.

17. Ведические тексты, непосредственное восприятие, традиция и вывод - таковы четыре доказательства знания. И поскольку этот непрерывно меняющийся вещественный мир не выдерживает их проверки, то мудрый человек отворачивается от него.

18. Поскольку вся деятельность подвержена переменам, то мудрый человек должен относиться также и к незримому счастью (обретаемому в тонких мирах), и даже к тому, что испытывается в брахмалоке (мире Брахмы), как к страданию и чему-то преходящему, подобному тому счастью, которое мы испытываем здесь, на земле.

19. О безгрешный, Я уже разъяснил тебе философию преданности, но поскольку ты так увлечён этим, Я снова опишу главные способы достижения преданности Мне.

20. Постоянная связь с удивительно сладкими рассказами о Моих деяниях, повествование и разъяснение их другим после того, как услышал их сам, преданность поклонению Мне и восхваление Меня в воспевании гимнов.

21. Получение наслаждения в служении Мне, совершение простираний передо Мной, поклонение Моим преданным - которое даже выше, чем поклонение Мне, - и отношение ко всем существам как ко Мне самому.

22. Странствование ради служения Мне и совершение действий, направленных на служение Мне, перечисление Моих признаков посредством речи, предание Мне своего ума и изгнание из него всех желаний.

23. Отказ от богатств, удовольствий и счастья ради Меня; совершение жертвоприношений, даров и хом, повторение Моего имени, принятие обетов и аскетизм - всё должно быть ради Меня.

Хома: совершение подношений священному огню.

Ради Меня: каждое действие может развивать преданность только в том случае, если оно выполнено ради Господа.

24. О Уддхава, те люди, которые такими благочестивыми действиями предали себя Мне, обретают преданность Мне. И разве остаётся тогда что-то ещё, что необходимо было бы достигать таким преданным?

Что-то ещё: такая преданность полностью удовлетворяет искателя.

25. Когда умиротворённый и наполненный саттвой ум предан Мне, Атману, то преданный обретает религию, знание, бесстрастие и сверхнормальные способности.

26. Но когда тот же ум, пребывающий в чувственных объектах из-за сосредоточения на них, устремляется к ним посредством органов, то он становится раджасичным и привязанным к нереальным вещам, что приводит, ты должен знать, к полной противоположности вышеупомянутых четырёх качеств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги