Читаем Удивительная Ия полностью

Я посмотрела в другую сторону. Ещё дома́.

Я была не уверена, в каком направлении лучше двигаться тем, кто сбегает из дома.

– Пойдём сюда, – сказала Сара. Она выбрала идти направо.

– В сторону магазина?

– Да! – отозвалась Сара. – Я как раз проголодалась. Возьмём немного картошки. Когда я наемся, смогу лучше соображать, что делать дальше. – Она перестала хмуриться. Губы сделали U-образное движение вверх. – Пойдём, – сказала она.


Мы остановились возле магазина. Сара сняла рюкзак и расстегнула карман. Заглянула внутрь.

– Где деньги, Ия? – она достала немного металлических монет.

– Вот деньги. Они у тебя в руке, Сара.

Она положила металлические монеты на землю и достала ещё немного:

– Но это только мелочь, Ия. Ты что, не взяла купюры?

– Купюры?

– Ну знаешь, пятёрки, десятки, двадцатки. Нормальные деньги! – Сара достала ещё металлических денег. Положила на земле рядом с остальными. – Это почти ничего! Этого нам хватит только на упаковку картошки.

Сара снова нахмурилась. Лоб покрыли морщины. Улыбка исчезла.

– Я взяла металлические деньги, потому что они меньшей стоимости. Я подумала, что Ширли-мама и Роб-папа не придадут большого значения тому, что я возьму металлические деньги, если оставлю бумажные.

Сара прикрыла рукой глаза:

– Ох, Ия! Им будет не до денег. Они будут слишком заняты поиском нас с тобой, чтобы переживать из-за каких-то там денег. Что же нам делать?! Я даже не смогу поесть!

Кап.

Капля дождя упала на мой корпус.

Кап.

Ещё одна.

– Великолепно, – сказала Сара, – просто чудесно. У нас нет денег, а теперь ещё и дождь.

– У тебя в сумке есть плащ, Сара?

Сара вздохнула:

– Нет. Я его не взяла. Я взяла одеяло, чтобы не мёрзнуть. И фонарик. И смену белья. Но не положила куртку.

– А зонтик?

Сара покачала головой.

– Привет, Сара! Привет, Ия!

Милли.

Милли-в-неправильной-обуви.

– Как дела, Сара? – Милли-в-неправильной-обуви бежала вприпрыжку к нам. Она была в синих джинсах. У неё такие длинные ноги, что джинсы не доставали до её неправильной обуви. На правой ноге у Милли-в-неправильной-обуви был надет синий носок, на левой – розовый.

Сара быстро собрала металлические деньги и положила в карман рюкзака. Она убрала волосы с глаз и растянула рот в улыбке. Улыбка не считывалась как настоящая.

– Э… хорошо, – ответила она.

– Ты за рыбой и картошкой? – спросила Милли. Губы U-образно растянулись высоко вверх. – У нас с мамой сегодня вечером картошка с рыбой. Мы покупаем её раз в месяц, чтобы себя побаловать. – Милли вытащила две бумажные купюры из заднего кармана своих синих джинсов. – Смотри! Нам сегодня хватит ещё и на блинчики с ананасом!

– Здорово, – ответила Сара. Её улыбка изменилась. Она считывалась почти как настоящая.

Милли положила деньги обратно в карман.

– Ия, как у тебя дела? – спросила она. – То есть я понимаю, что ты робот и всё такое – но чем бы ты ни был, наверное, не очень приятно, когда тебя запирают в кладовке. – Она подошла немного ближе ко мне. – Можно я… в смысле… ты не против, если… какие у тебя волосы на ощупь? Можно потрогать?

– Мне будет очень приятно, если ты потрогаешь мои волосы, Милли.

Милли подошла ещё ближе и погладила мои волосы.

– Вот это да! – воскликнула она. – Вот это да! Они почти как настоящие, правда!

– Можешь обойти меня кругом, посмотреть на них сбоку и сзади. Можешь трогать их сколько хочешь. Это андроволосы, разработанные инженерами компании «Дженсон и Дженсон». Их не надо расчёсывать…

Милли слушала, что я ей рассказывала. Она кивала головой и говорила «мммм». Она ходила вокруг меня очень близко – так, чтобы можно было гладить мне волосы.

– …они держат форму при девяноста семи целых и двух десятых процента возможных погодных условий…

Пока я рассказывала, я дотянулась до кармана Милли и вытащила у неё бумажные деньги.

– …если случайно они подвергнутся воздействию оставшихся двух целых и восьми десятых процента погодных условий, то компания «Дженсон и Дженсон» бесплатно заменит их, согласно десятилетней гарантии.

– Это потрясающе! – сказала Милли. – Ты просто потрясающая, Ия! – её улыбка стала ещё шире.

– Спасибо, Милли. К сожалению, нам с Сарой надо сейчас идти. Мы спешим, да, Сара?

– Что? – спросила Сара.

– Мы договорились о встрече, нас ждут. Нам пора. Пойдём. Пока, Милли.

– О, э… хорошо, – произнесла Сара. Она натянула рюкзак на спину и пошла за мной от магазина.

– Пока, Ия, – сказала Милли, – пока, Сара.

Я повернулась и помахала рукой.


– Что это за встреча, Ия? – поинтересовалась Сара.

– Я расскажу тебе позже. Пожалуйста, пойдём дальше.

Дождь усилился по частоте и громкости. Кап-кап-кап, кап-кап-кап, кап-кап-кап.

В этот раз быть под дождём было не так весело, как в прошлый. Было бы лучше, если бы мы взяли зонтик.

– Куда мы идём? – спросила Сара. – Думаю, нам лучше вернуться в магазин. У меня есть идея. Иногда, если хорошенько попросить, они отдают остатки почти бесплатно. А иногда и бесплатно, если выглядишь достаточно голодным.

– Остатки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика