Полицейские остановились в 2,36 и 2,58 метрах, от меня. Ширли-мама и Роб-папа стояли за ними. Роб-папа наклонился, схватился руками за колени. Он задыхался.
Полицейский, который был в 2,36 метра от меня, протянул ко мне руки ладонями вверх.
Я стояла неподвижно.
Полицейский, которая была в 2,58 метра от меня, держала руки над ремнём.
Я загрузила поиск по базе данных.
Обычно на поясе полицейские носят складную металлическую дубинку. Реже могут также носить газовый баллончик.
Газовый баллончик опасен для Сары, но не опасен для робота Андруг-560 модель II компании «Дженсон и Дженсон». Складная металлическая дубинка может причинить вред нам обеим. Непонятно, почему они хотят причинить нам вред. Однако положение рук полицейского показывало, что она что-то замышляет.
Я крепче прижала Сару к себе.
– Мама! Папа! Я хочу домой! – закричала Сара.
– Передай её мне. – Полицейский, который стоял поближе, шагнул ко мне. Глаза у него «насыщенно-карий 165». Он согнул руки так, что они образовали как бы колыбель, в которую я могла положить Сару.
Не похоже, чтобы он хотел причинить ей вред.
Я посмотрела ему за плечо на Роба-папу. Роб-папа смотрел на меня.
– Передай её мне сейчас, – повторил полицейский. Он произнёс слово «сейчас» так, как будто оно было самым главным в предложении.
Другой полицейский обхватила пальцами конец складной металлической дубинки.
– Ширли-мама?
Мой левый глаз моргал.
– Ммм… – Ширли-мама посмотрела на Роба-папу. – Да, Ия?
– Сара устала, потому что она спала ночью под мостом русла, которое сейчас становится рекой. Она замёрзла и подвернула ногу. За исключением этого она здорова.
– Я спасла её от неминуемой опасности. Вы хотите, чтобы я отдала её этому полицейскому?
– Да, – ответила Ширли-мама. – Пожалуйста, отдай её полицейскому, Ия.
Я переложила Сару в руки полицейскому и вытащила свои руки из-под неё. Медленно, нежно, аккуратно.
Сара повернулась, чтобы посмотреть на меня, но другой полицейский встала между нами. Она медленно сняла с ремня дубинку.
В глазах у Ширли-мамы и Роба-папы были слёзы. Однако 100 % вероятности, что они счастливы.
Они бросились к Саре. Крепко её обняли. Ширли-мама стала её целовать, а Роб-папа прижал руки ко лбу и очень громко произносил звук «уххх».
Я сделала неверный шаг в сторону, припадая на одно колено и мигая глазом.
ВЖИХ-ЧИК!
Полицейский откинула складную металлическую дубинку назад, и она со щелчком приняла нужную форму.
БУХ!
Она ударила складной металлической дубинкой меня по руке. «БУХ!» эхом отозвалось в моих зрительных рецепторах.
Я посмотрела на то место руки, куда опустилась дубинка. На моём покрытии осталась большая вмятина.
– Мистер и миссис Филлипс? – крикнула офицер через плечо. – Этот механизм… нам нужно его обездвижить. Где кнопка? Сзади на шее, как на первой модели?
Роб-папа посмотрел на меня.
Я сделала U-образное движение губами вверх.
– Да, – сказал Роб-папа. – Сзади на шее.
Полицейский вытянула дубинку у меня перед лицом и засунула руку под мой стильный асимметричный «боб».
– Есть официальный приказ о сдаче второй модели обратно на фирму, – сказала она, – это объявили вчера вечером. Сейчас мы его выключим, но вы должны вернуть его «Дженсон и Дженсон» в ближай…
Глава 19
– Ия? Ия? Как ты?
Сара всматривалась в моё лицо.
Я подключилась к Сети.
Загрузила время, дату, геолокацию, погоду.
С моей последней активности прошло 3 дня 12 часов 7 минут 3 секунды.
– Привет, Сара. Какое чудесное воскресенье сегодня, двадцать второго июня, в шесть часов сорок пять минут вечера в Брайлингтоне. Дождь наконец прекратился. Где мы сейчас? Почему мы здесь?
– Ш-ш-ш! – ответила Сара. – Мы в гараже – папа положил тебя здесь в четверг, когда полицейские принесли тебя домой. И слушай, тебе надо молчать. Я пообещала маме и папе, что не буду тебя включать, но я улизнула сегодня утром и поставила тебя на зарядиск.
– Ширли-мама и Роб-папа…
– Ш-ш-ш-ш-ш-ш! Тебе правда надо молчать. Они собираются вернуть тебя «Дженсон и Дженсон» уже завтра, поэтому нам надо действовать быстро. Давай, нам надо идти.
Вернуть меня обратно?!
– Мы снова сбегаем из дома, Сара?
Я сошла с зарядиска.
– Не совсем так, – ответила Сара. Она отсоединила зарядиск от Сети и свернула провод. Положила всё себе в рюкзак.
– Но вроде того?
Сара посмотрела на меня.
– Да, – она сделала небольшое U-образное движение губами. –
– Вода из реки проникла мне в схемы. Я отправила отчёт о неисправности в «Дженсон и Дженсон».
– О! Это не будет… – Сара замолчала.
– Это не будет что, Сара?
– Ничего. Вот, надень это, – она помогла мне засунуть руки в рукава её жёлтого плаща и натянула капюшон мне на голову.
– Мне не нужен плащ, Сара. Андруг-560 модель вторая компании «Дженсон и Дженсон» устойчив даже к самым экстремальным погодным…
– Это не из-за погоды, – перебила меня Сара. – Это из-за того, что Андруг больше никому не нравится. Их потребовали сдавать обратно – это показывают по всем новостям. Все считают, что тебя надо отправить обратно «Дженсон и Дженсон» и уничтожить.
– Все?
– Почти.
– Даже Ширли-мама и Роб-папа?