«Пассажир», здоровенный матрос, действительно отвел шлюпку через закрытую ветвями деревьев протоку в небольшой залив, на берегу которого стояли… Хосе первый раз видел такие строения. Это были конические шалаши, закрытые шкурами. Позже он узнал, что это вигвамы, дома индейцев. Около одного из таких шалашей сидел индеец, в головном уборе из орлиных перьев. Рядом с ним сидел рыжеволосый мужчина. Видимо это и был Ирландец Том, Рыжий Том. Но Хосе представлял его "морским волком", обветренным, грубым, рослым – более эстадо роста, непрерывно ругающегося и с трубкой в зубах. Но Том был чуть выше Хосе, волосы аккуратно пострижены, небольшая борода, сильно выгоревшая на солнце. На вид ему было около тридцати лет, практически ровесник Санчеса. Но самым замечательным были его глаза. Светло-серые, со смешинкой, они излучали мягкий свет. Было очевидно, что человек с такими глазами не может быть злым.
Том с удивлением смотрел на Хосе. Джулия подробно описала его, по ее рассказу Хосе чуть ли не юноша, а перед Томом стоял зрелый мужчина. Две глубокие морщины прорезали лоб. Бороды нет, но видно, что давно не брился, вид не аккуратный. «Может быть это другой Хосе, не дружок моей Джул? – засомневался ирландец. – Надо проверить». И если Том был подтянутый, всегда аккуратный, то Хосе был… Том задумался, какой же вид у Хосе? «Вымотанный он, исстрадавшийся… Да, Хосе сильно устал, еле держится. Я для него последняя надежда, ошибись он, и, наверное, уже не выдержит, сорвется. Нет, себя не убьет, но ввяжется в такую заварушку, чтобы наверняка убили. Но вдруг это все же «другой»? Тогда я только напрасно потеряю время и настоящего Хосе пропущу. Надо его испытать», – так думал ирландец, разглядывая своего гостя.
– Я слушаю тебя, что хотел? – спросил Том по-испански.
– Ты Ирландец Том?
– Допустим.
– Я ищу эту девушку, – Хосе достал платок, снятый с мишени.
– Расскажи мне о девушке, которую ищешь.
– Ее зовут Джульетта, Мария Джульетта. Отец – герцог Диего из Барселоны. Матери нет. Девушка может выдавать себя за мальчика. – и Хосе стал рассказывать о своей подружке. Он начал рассказ по-английски, но постепенно увлекся, глаза разгорелись, и весь рассказ был одни эмоции. Хосе с английского незаметно для себя перешел на каталанский язык. Он рассказывал, какая это замечательная девушка, и как он ее искал в Алжире. Там и узнал, что купил ее у араба некий Ирландец Том. И столько в его словах было горечи и боли, что Том, хоть уже и не понимал не слова, поверил, что этот капитан и есть жених Джулии. Он остановил рассказчика, хоть портрета – какие глаза, губы, нос тот и не описал. Но все же решил задать последний вопрос.
– Да, да, хорошо. Еще один вопрос только, как ты зовешь свою подружку? Ласково, как говоришь ей? – Том с трудом подобрал испанские слова.
Хосе задумался, что имеет ввиду этот ирландец? Имя? Имя уже назвал. Какие-то ласковые слова, которые я говорю ей, что-нибудь совсем личное? Вряд ли. Джуленок не станет говорить такие вещи… Джуленок! Ведь вот как я ее зову, свою любимую! Джуленок и Джуленочек! Да, именно вот это и нужно рыжему парню.
– Джуленок и Джуленочек… – Хосе грустно улыбнулся и тяжело вздохнул.
– Верю. Я знаю эту девушку и могу привести к ней. Но – позже. Мне надо идти на Кубу за товаром.
– Я компенсирую все убытки.
– Хосе, дело не в прибыли и убытках. Я обещал привезти индейцам ножи, топоры, стальные наконечники для стрел, ткань, муку. А еще табак мужчинам и украшения для женщин. Эти простые люди привыкли ко многим европейским вещам. А без муки им зимой будет голодно, охота с каждым годом хуже.
– А позже можно привезти?
– Нет, Хосе, я им уже пообещал, мы договорились на определенное время, и они в срок придут всем племенем к океану.
– Том, а как же Джулия и Маргарита? Что с ними? Может быть им весточку послать?
– Не волнуйся, ваши подружки в порядке. Я оставил их в ирландском поселке, у пожилых бездетных аристократов. А у вас все равно нет выбора, без меня вы не найдете подруг. Хосе, я даю слово, что приведу тебя к невесте, но только чуть позже. Кстати, а где… мужчина Маргарет?
Том хотел назвать его по имени, но забыл, поэтому замялся и сказал «мужчина», не зная, как по-испански «муж».
– Санчес остался на каравелле. Том, пойдем вместе на Кубу. Я тоже загружу каравеллу, ты скажешь, что нужно индейцам и друзьям в колонию. А у тебя точно Джулия? – вдруг почему-то засомневался Хосе.
– Да. У меня Джул, Маргарет и маленькая Энн.
– Я уж подумал, вдруг ошибка. Боже мой, когда же я увижу Джуленка!
Видя переживания Хосе, Том уже думал, может и правда, сначала отвезти его к Джулии, а уж потом самому идти на Кубу. Нет, нельзя. Из поселка быстро не уйти, да и там много чего заказывали, продукты нужны, платье для Джул и Маргарет, игрушки Энн. Да много всего, а через пару недель начнется сезон штормов, и можно не успеть вернуться. И своим друзьям-индейцам должен привезти товар, а для этого надо обязательно зайти на Кубу, еще в Европу собирался, но это уже в другой раз.