Читаем Удивительные сказки ниоткуда полностью

Как-то был Степан в лесу,Притомился и вздремнул,А когда открыл глаза,Видит: перед ним краса,Несказанная девица.«Неужели сон мне снится?»А она ему в ответ:– Да, не снюсь тебе я, нет.Я гуляю здесь в лесу,Вот сок берёзовый несу.Ты меня не сторонись.Хочешь – выпей, освежись.Даст берёзка тебе силы.Пригуби немного, милый…Отказаться он не смог,Выпил (только этот сокБыл ядом змейки напоён),Разом забыл про Надю он,Стал со змейкою встречаться,Вести речи и общаться.К нему Надя так и сяк:«Почему со мной ты так?Неужель не понимаешь,Что на змею меня меняешь?В змее лишь злоба и обман».Но не внемлет ей Степан.Плачет Надя день и ночь:«Как Степанушке помочь?Ведь она его обманет,А потом насмерть ужалит.Как глаза ему открыть,Может, ведьму расспросить?Она всё ведает и знает,И колдует, и гадает.Но поможет ли она?Ведьма умная, но зла.Только нужно торопиться,А что случится, то случится».Достала Надя новую корзинку,Поставила туда большую крынкуС жирным козьим молоком,Куль с печеньем, кренделём,Котелок картошки с мясом,Рыбу жареную в масле,Кастрюлю с пирожками,Что в рот просились сами,Сметану, яйца, сливкиИ бутыль наливки.Аккуратно всё сложила,Нарядной скатертью прикрыла,С трудом корзину поднялаИ к ведьме в лес она пошла.

У ведьмы

Вот мхом покрытая избушка,Изогнувшись, как старушка,На неё окошком зрит,Вход однако же закрыт.В дверь Надежда постучалаИ немного подождала.Из-за двери: – Фу, фу, фу,Вкусно пахнет за версту.Сама пища в дом явилась.Дверь со скрипом растворилась,А там, во всей красе своей,Стоит ведьма перед ней.Такая неопрятная,Одежда на ней рваная,Дыбом волосы стоят,Изо рта клыки торчат.– Кто такая? Здесь зачем?Я ж тебя, девица, съем!– Здравствуй, мудрая мадам,На все вопросы ответ дам,Но сначала в дом впусти,Баньку жарко протопи.Вместе попаримся с тобою.Я и тебя, душа, отмою,Гребнем чистым причешу,По новой моде наряжу.У меня с собою угощенье:И варенья и печенья.Сядем рядом, поедим,О том о сём поговорим.Коль не пропадёт желанье есть,Тогда сможешь меня съесть.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное