Повернулся Колумб, чтобы Вентеря отыскать — и в первый раз увидал командира: в резном деревянном кресле деревянно сидел он, застылый, недвижный. Представился Колумбу совершенной мебелью.
Ударил оркестр. На туманном льду зеркал задрожали призраки пар. С Лизанькой несся куда-то Колумб, все равно куда.
— Ha подолах… какие теперь носят пуфы на подолах! — в ухо Колумбу протянул голос.
Поднял глаза — увидел засыпанные пудрой щеки, завитую челку Шурочки Васиной. И тотчас, как крылом, ударило с лету в лицо — отмахнулся… Скомканный платочек упал на пол…
— Прозевали, прозевали, вам… — захлопала точеными ручками Лизанька.
Вышел на середину Колумб, покорно глядел на Панни: как царица, она сидела посередине. Подвитой, нафабренный, лубочным пажом стоял сзади Володя.
Улыбаясь, что-то пошептал Володя царице.
— Завяжите ему глаза, — закричала Панни.
«Теперь куда-то поведет — и смерть…» — радостно захотелось Колумбу.
Володя взял за бока Вентеря, приволок откуда-то Вентерь подушки, положил их перед Колумбом на сажень одна от другой. Развязали Колумбу глаза.
— Ну, Колумб, — сказал Володя. — Теперь завяжем, и будешь прыгать. Только, избави Бог, не наступи…
И только обезглазел Колумб, Володя, пальцем всем погрозив, выхватил подушки, ткнул Вентерю их — и замер.
Старательно прыгнул Колумб над пустым полом…
— Не задел? — спросил он Володю.
Публика зажимала рты, чтоб не фыркнуть, махали руками, умирали…
Колумб прыгнул еще раз над пустым… Ступил на каблуки — испугался — оперся руками — на четвереньках…
Тут грохнули все, застонали. Встрепенулся Колумб, содрал с глаз платок — и увидел… только одну Панни. Только ее. Она смеялась над ним, широко открыла свои крупные губы… Смеялась громко, больше не было никого слышно.
Колумб ступил к ней на шаг, упористо ноги расставив, глядя на нее с минуту. Повернулся, не спеша, ушел…
Оркестр плясал. Скользили в зеркалах искривленные тени. Мимо Колумба мелькнула пудра и челка Шурочки Васиной.
— Какие пуфы-то теперь на подолах… — крикнула она.
— Бедный. Вот еще вздумали они, подушки… — Лизанька вложила Колумбу свою холодную ручку.
В кукольных ее глазах показались Колумбу слезы.
— Лизанька, мы пойдем еще… — и снова понесся куда-то с хороводом теней.
Делая оборот посреди зала, твердой рукой Лизаньку остановил Колумб. Под музыку, закрывши глаза, на минуту нежно прильнул к Лизанькиным прохладным фарфоровым губкам. Когда отолпили его кругом, вымахивали негодующие руки, брызгали слюнями, Колумб, бледный, спокойно сказал:
— Лизанька — моя невеста, ведь я не виноват, что так люблю. Я не мог удержаться…
— Поздравляю вас. Я и не зна-ала… — услышал Колумб ласковый голос Панни.
Колумб перебрался к тестю, к Водоемким, и занял там с Лизанькой мезонин. Две комнаты: спальня и кабинет Колумбов — Колумбовы книги.
В первую же ночь Лизанька в шелковой белоснежной сорочке, вся дрожа, как росинка белоснежная, — сидела на кровати, подобрав под себя ноги, чтобы не было стыдно. Со страхом ждала, что́ ответит Колумб. Ее ли первую любит? Никого не любил, никого не касался?
Колумбу вспомнилась та ночь в веселом доме и Ольга.
«Если любовь вот в этом, в касаньи… конечно, никого не касался. Ждал настоящей любви», — усмехнулся Колумб и чистосердечно, взяв похолодевшие Лизанькины ручки, ответил:
— Нет, Лизанька, девочка моя маленькая, ни одной не касался. Я ждал…
— Меня? — вскрикнула Лизанька, завежила блаженно глаза, раскрылась улыбкой, крепко обхватила Колумба детскими ручками — дрожала в них каждая жилочка.
Хорошела Лизанька день ото дня, ночь от ночи. Мало спала ночами. Если не умирала от поцелуев Колумба, то лежала поверх розового одеяла, сбросив с себя все, — все было жарко — жемчужиной лежала на розовом. Глаза закрыты, думала о чем-то, — а впрочем, о чем жемчужины думают, лежа на розовом от солнца песке? — грелась, что-то вспоминала жемчужно-розовым недром, раскрывалась улыбкой, как жемчужина на теплом от солнца песчаном дне.
А Колумб просил ее открыть глаза, открывал ей пальцем, но глаза сами собой закрывались. И как будто это уж было когда-то, и никак не мог вспомнить Колумб, кому уж открывал так глаза.
Колумб нигде не бывал. Заходил Васин, Володя.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОСТРОВИТЯНЕ
Викарий Дьюли — был, конечно, тот самый Дьюли, гордость Джесмонда и автор книги «Завет Принудительного Спасения». Расписания, составленные согласно «Завету», были развешаны по стенам библиотеки мистера Дьюли. Расписание часов приема пищи; расписание дней покаяния (два раза в неделю); расписание пользования свежим воздухом; расписание занятий благотворительностью; и, наконец, в числе прочих — одно расписание, из скромности не озаглавленное и специально касавшееся миссис Дьюли, где были выписаны субботы каждой третьей недели.