Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

— Не бойтесь, — всё так же ласково сказал Айро. — Контролировать огонь сложно, но держать его, если не двигаться слишком быстро, легко. Дышите и помните, что вы — часть друг друга.

«Это как держать котенка котосовы». Теплый и хрупкий, и кончиками пальцев он чувствовал его сердцебиение, которое согревало его до самых костей. Огонь тянул его энергию так же легко, как крупинки песка, и колебался от его дыхания.

«Думаю, мне надо присесть».

— Вы понимаете, что это значит? — В изумлении спросил Тингжэ, пока Айро загасил этот нервирующий его огонь.

— Что я стал врагом? — хрипло рявкнул Широнг. Он скорбел по потере огня, как по старому другу. «О, духи».

— Это значит, что у нас есть надежда, — Тингжэ не поддался на провокацию. — Это значит, что мои дети, моя семья… не будет одинока.

— Не будем, — согласилась Мейшанг. — Наши люди придут. Все, кто не мог устроиться в Ба Синг Се, и, вероятно, многие из тех, кто считали себя устроившимися раньше…

Айро с любопытством приподнял бровь. Улыбка Мейшанг была полна горько-сладкого веселья.

— Вы контролируете свой внутренний огонь, принц Айро, и потому остаетесь незамеченным. Но принц Зуко… нет.

Испуганное понимание разлилось по лицу Айро, и он закрыл глаза, не желая верить.

— О, Агни, я даже не подумал об этом.

— О чем? — Широнг посмотрел на Амаю, которая ответила таким же непонимающим взглядом.

— Ему было тринадцать, когда мы уехали. — Айро… стонал, решил Широнг. — Он едва вошел в необходимый возраст… И он с таким трудом овладевал основами, что мне и мысли не пришло работать над такой продвинутой техникой. Да в этом и не было нужды, потому что все, служившие на корабле, четко знали своих командиров, у нас не было гражданских…

— Мейшанг? — Тингжэ выглядел таким же настороженным, как и Широнг.

Она грустно улыбнулась.

— Генерал только что понял, что уронил магнит в песок, перемешанный с железными стружками.

«Перемешанный с?..» Широнг почувствовал, как отвисла его челюсть, когда до него дошло. «Мейшанг и эти двое… Они не отдельные выжившие колонисты, а значит…»

— Сколько беженцев из Народа Огня находится в Ба Синг Се?

— Считая рожденных здесь детей? Более трех тысяч, — Амая выглядела такой же ошеломленной. — И я почти всех так или иначе подводила к Зуко.

«Тысячи». Капля в море, в сравнении с миллионами жителей внутри Внешних Стен, но всё-таки…

— Надеюсь, ваш план по-настоящему хорош, — ровно произнес Широнг.

— Я тоже на это надеюсь, — Айро выпрямился, стряхивая шок. — Ибо мне понадобится помощь каждого из вас и всех, кому вы можете доверять, чтобы осуществить его. План сработает, только если Аанга не будет здесь, а для этого Зуко и мне нужно отправить Катару в безопасное место. Азула будет её искать, а никто из вас не переживет встречу с Азулой, если она нападет. — Он подошел к сумке, принесенной Амаей, и вытащил толстую пачку записей. — Идите сюда и расскажите мне, что вы об этом думаете.


========== Глава 23 ==========


— Поправьте меня, если я не права, — Тоф встряхнулась, чтобы сбить пыль от её… промашки с передвижением земли, когда два нахальных мальчишки подобрались к ней на летающем бизоне. Совершеннейшая несправедливость. — У Аанга было жуткое духово видение, что Катара в беде, и поэтому мы все бежим в Ба Синг Се ей на помощь? — Она с хрустом размяла пальцы. — Аанг, немедленно спусти Аппу.

— Эй! — запротестовал Сокка. — У Зуко моя…

— Я и с первого раза услышала, Лежебока! — «Просто я в это не верю, подумала Тоф. Этому должно найтись хорошее объяснение». — Мне надо поговорить с вами, ребята, и я не стану делать это там, где я вас не вижу.

— Но Катара в беде! — возразил Аанг.

— Не хочется разрушать твой мирок, Легкие Ноги, но когда именно тебя посетило это видение? Если она и в беде, то давно туда попала. Несколько минут ничего не решат. — Тоф указала на Сокку, более или менее. — Но они могут означать огромную разницу для нас. Никто не бросается на ринг, очертя голову. Надо выждать, придумать план и только потом раскалывать головы.

— Она дело говорит, — неохотно признался Сокка. — Да и Аппе перерыв не помешает. Мы же летели всю ночь.

— Но это же Катара! — возразил Аанг.

— Я знаю свою сестру, — практично сказал Сокка. — Она разозлится, если мы пострадаем из-за того, что не потратили минутку на составление хорошего плана. И мы говорим о Зуко. Конечно, он не мог победить нас всех даже до появления Тоф, но ты знаешь, что легко не будет. А если он сработался с Азулой…

Сокка оставил предложение висеть в воздухе и, возможно, покачал головой. Ах, если бы только она могла видеть.

— Вот почему я прошу вас приземлиться, ребята, — Тоф начала терять терпение. — Откуда вы взяли эту безумную мысль, что Зуко работает с Азулой?

— Ну… — начал Аанг.

— На землю, Легкие Ноги!

Бурча себе под нос, Аанг повел бизона на посадку.

«Земля», — с благодарностью подумала Тоф, ковыряя пальцами в траве. Она осторожно обошла заросли колючей ежевики — может, она и не могла видеть колючки, но они цеплялись за землю характерными тонкими корешками, которые она научилась распознавать годы назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги