Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

— Какую часть «пытался меня убить» ты не слышал? — рявкнул Зуко. — И прежде чем ты скажешь, что это был несчастный случай — да! Именно! Он пытался убить меня по ошибке! И это человек, которого ты хочешь подпустить к готовому взорваться вулкану? Когда Асагитацу уже его не любит? Когда мы знаем, что Похититель Лиц потянул за все ниточки и устроил так, что Асагитацу убила Аватара Янгчен? — Он треснул кулаком по столу. «Бум» заставил половину слушавших людей дернуться. — Это наш последний шанс. Агни любит нас, но пролилось слишком много крови. Слишком много жизней и духов извратились так, что никто больше не знает, что правильно. Если Аанг напортачит здесь так же, как он напортачил во всех остальных местах, мы все умрем. И он умрет вместе с нами, и Похититель Лиц победит. — Зуко медленно втянул воздух, выпустив струйку дыма. — Не в мой дозор. Я слишком многое потерял из-за Аватара, и Хозяев Огня, и духов, и всего. Чертова. Бардака. Мы исправим это. — Он выпрямился на стуле. — Мы остановили генерала Фонга. Мы можем остановить Хозяина Огня.

Широнг почувствовал странное тепло, хотя его желудок попытался свалиться куда-то под пол. Противостоять Хозяину Огня…

«Но мы действительно победили Фонга, — напомнил себе Дай Ли. — Если Зуко верит, что у нас получится… может быть, нам тоже стоит поверить».

— Он приведет воздушные корабли и корабли снабжения с войсками, а не марширующую по земле армию, — продолжил Зуко. — Воздушные корабли будут настоящим трюком. Гарантированно. Но воздушные корабли — это прямая угроза храму воздуха. Они без колебаний вступают в бой с Народом Огня, когда хотят жить. Собьем воздушные корабли на землю, и мы выиграем половину битвы. Что касается кораблей снабжения, то огни самой Асагитацу дают нам способ победить их. А если они их погасят… — Глаза Зуко блеснули. — Утонувшим нужны жизни. Это будет последняя ошибка, которую когда-либо совершат те корабли.

Айро качал головой, на его лице была гримаса сомнения.

— Если Хозяин Огня прилетит в день кометы…

— Дядя, он не сможет, — серьезно сказал Зуко. — Нет, если он хочет использовать её против Северного Племени Воды. При максимальной скорости воздушных кораблей, даже если она будет в два раза выше той, что мы видели, потребуется три дня, чтобы добраться отсюда до Северного полюса. Если он использует комету против нас, то не сможет использовать против них. И он мой отец и безумен. Но не идиот. Он знает, что жар идет вверх. Может, он не знает, сколько у нас покорителей огня, но он знает, что здесь ты. И ещё раз, он не идиот. — Зуко глубоко вдохнул. — Если он нападет сюда, а с нашей удачей, вероятно, так и будет… мы будем противостоять покорителям огня. Не комете. — Серьезный взгляд принца просветлел, перейдя в усмешку, которая заставила Широнга рефлекторно оглядеться в поисках смертельно-опасных провалов или сильно горючих врагов. — Я получил детали от Сокки, пока мы летели к Западному храму. Те воздушные корабли несут взрывчатку. Много взрывчатки. — Почти веселое пожатие плеч. — Запал, огненный лед, несколько катапульт…

Айро глазел на него. Потер, вероятно, разболевшуюся голову.

«Так ему и надо», — подумал Широнг. Настроение генерала Огня варьировалось от мрачно-веселого до прямо-таки радостного, пока все остальные в Драконьих Крыльях с ужасом ожидали приближения армии Земли. Генерал Айро не испытывал проблем, сражаясь с генералом Земли Фонгом.

Сражаться с Хозяином Огня Озаем? Ха. Нет, он был далеко не так счастлив по этому поводу.

Конечно, этот человек был семьей. Но Зуко и Азула были братом и сестрой, и он не видел, чтобы Айро испытывал какие-либо сомнения, когда просил Зуко сражаться с Азулой. По крайней мере, не тогда, когда речь шла о защите Аватара.

«Как говорят: соус, годный для шиншилло-гуся, сгодится и для гусака, — с суховатой иронией подумал Широнг. — Но ботинок начинает жать, оказавшись на твоей собственной ноге, да?»

— …Ты тщательно всё обдумал, — наконец вымолвил Айро.

— Хозяин Огня не терпит вызова своему авторитету. — Светло-золотые глаза сверкнули.

Джи поморщился. Широнг сделал заметку загнать попозже капитана в угол и потребовать сообщить, что именно он знал об обстоятельствах изгнания Зуко. Скорее всего, довольно много, судя по тому, как Айро отвел глаза. И это была не та реакция, которую ожидал Зуко, потому что золотые глаза молодого человека прищурились. Удивление породило в юном принце раскаленную добела волну ярости, столь горячей, что Дай Ли почти ощутил, как опалило его кожу…

Затем она спала, когда Зуко с шипением выпустил дым.

— Да, я размышлял об этом. Я знаю, что многие из нас занимались тем же, хотя мы все надеялись, что война не так быстро постучит к нам в дверь. Но она постучала. Итак. Что у нас готово? Что у нас есть, что можно подготовить, если будет несколько недель? Что нам надо приостановить до ухода кометы, когда мы так или иначе узнаем, кто останется стоять на ногах?

Он окинул взглядом толпу своих людей, и ответы начали поступать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги