Читаем Угрешская лира. Выпуск 3 полностью

Ноябрь вступил в свои права,

но ни теперь, ни впредь

не хочет умирать трава,

а хочет зеленеть.

Она ярка ещё пока,

как и мои зрачки.

Мы любим с нею облака

над зеркалом реки.

И я веду своих собак

по тропке травяной,

и ощущаю жизни смак

в обители земной.

О милосердный наш Господь,

мы все в Твоих руках.

Дай жизни нам ещё ломоть —

так сладок он пока!

Пока нам жизнь ещё мила,

дай на земле побыть,

Пока душа ещё светла

и есть кого любить.

«Море холодом встретило осень…»

Море холодом встретило осень.

У курортников вздыбились нервы.

Стылый ветер бил листьями оземь,

Как картёжник козырною червой.

Евпатория бархат сезона

Подарила заезжей певице.

И она, новым платьем фасоня,

Выступает в далёкой столице.

А в приморье пустынно и тихо

В ресторанах, в курзале, на пляже.

За билетом на поезд франтиха

Мчится ланью, а мне, прямо скажем,

Праздник сердцу и взору услада —

Одинокие волны седые,

Когда думать и спорить не надо

В сигаретном отчаянном дыме.

Когда Муза любви и печали

Неожиданно в гости заходит,

И душа, молода как в начале,

Запоёт соловьём на восходе.

«Нет, не страсть! Многолетняя дружба…»

Нет, не страсть! Многолетняя дружба,

Что вдвоём возводили любя…

Я – твоя аварийная служба,

И сама обгоняю себя,

Если ты вдруг в беду попадаешь,

Нездоровье сомнёт или ложь,

Всё осилю. И ты это знаешь.

Так и ты мне на помощь идёшь.

Ты – моя аварийная служба.

«Этот день проявлен, как фото….»

Этот день проявлен, как фото.

Весь он видим и осязаем.

На плацу марширует рота.

На стене – картина Сезана.

Пролегла морщинка у глаза.

Сыну в школе впарили «дозу».

Беспорядки в секторе Газа.

Смертника подвергли гипнозу.

Этот день отмечен броженьем.

Новые законы и флаги.

Бедным всё сулит униженье,

А богатым – роскошь и страхи.

Этот день умрёт в этом мире,

Не устроив общего блага.

Раскалились струны на лире,

Сожжена глаголом бумага.

«Где-то за морем птицы краше…»

Где-то за морем птицы краше,

А у нашенских голос слаще.

В их предутреннем щебетанье

Русской песни сокрыта тайна.

Их ночные рулады-трели

Сердце стылое отогрели.

И теперь я души не чаю

В песнях радости и печали.

И поётся мне, и летится,

Словно птица я, словно птица.

Эдуард Хандюков

Эдуард Валентинович Хандюков – поэт, скульптор, инженер-изобретатель, член правления и Высшего творческого совета Московской областной организации СП России, лауреат премии имени А.Л. Чижевского в области науки и техники, московской областной литературной премии имени Я.В. Смелякова (2011), автор прозаической книги «Сказки», и книги стихов «Не ведаю, за что тебя люблю…»

«Воспой избранницу свою…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страна Муравия (поэма и стихотворения)
Страна Муравия (поэма и стихотворения)

Твардовский обладал абсолютным гражданским слухом и художественными возможностями отобразить свою эпоху в литературе. Он прошел путь от человека, полностью доверявшего существующему строю, до поэта, который не мог мириться с разрушительными тенденциями в обществе.В книгу входят поэма "Страна Муравия"(1934 — 1936), после выхода которой к Твардовскому пришла слава, и стихотворения из цикла "Сельская хроника", тематически примыкающие к поэме, а также статья А. Твардовского "О "Стране Муравии". Поэма посвящена коллективизации, сложному пути крестьянина к новому укладу жизни. Муравия представляется страной мужицкого, хуторского собственнического счастья в противоположность колхозу, где человек, будто бы, лишен "независимости", "самостоятельности", где "всех стригут под один гребешок", как это внушали среднему крестьянину в первые годы коллективизации враждебные ей люди кулаки и подкулачники. В центре поэмы — рядовой крестьянин Никита Моргунок. В нем глубока и сильна любовь к труду, к родной земле, но в то же время он еще в тисках собственнических предрассудков — он стремится стать самостоятельным «хозяином», его еще пугает колхозная жизнь, он боится потерять нажитое тяжелым трудом немудреное свое благополучие. Возвращение Моргунка, убедившегося на фактах новой действительности, что нет и не может быть хорошей жизни вне колхоза, придало наименованию "Страна Муравия" уже новый смысл — Муравия как та "страна", та колхозная счастливая жизнь, которую герой обретает в результате своих поисков.

Александр Трифонович Твардовский

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия