Читаем Угрюмый роман (ЛП) полностью

Моя рука безвольно отваливается от лица. Я смотрю на рабочих, которые одеты в каски и вооружены кувалдами. Некоторые из них отрезают, чтобы подготовить гипсокартон для новой стены. По моему первоначальному проекту требовалась штукатурка, но для высыхания штукатурки потребовался бы от четырнадцати до двадцати одного дня. Я не хотела, чтобы мой дизайн стал причиной отказа Даррелу в опеке, поэтому я сменила материалы. Используя специальный, более дорогой гипсокартон, мы можем возвести стену и нанести на нее краску в течение пары часов, и подрядчик не будет тратить столько времени на ожидание высыхания штукатурки.

Клиент хочет, чтобы ты не мешала ему. Слова Шаньи прилипли ко мне, как жевательная резинка к волосам. Я, спотыкаясь, вхожу в дверь и отправляюсь за покупками. Обычно радость от покупки мебели, простыней, ламп и безделушек пробежала бы по моим венам, но я слишком взбешена, чтобы получать удовольствие.

Даррел послал Дину шпионить за мной.

Даррел сказал Шанье, что хочет, чтобы я убралась из его дома. Что, очевидно, означает, что он хочет, чтобы я исчезла из его жизни.

Меня не должно беспокоить, что Даррел выводит свою ненависть на новый уровень. Я давно знаю, что я ему не нравлюсь и он считает ядовитым сам воздух, которым я дышу. Кроме того, он мне тоже безразличен. Он холодный и самодовольный придурок, который умеет только свирепо смотреть и рычать своими пухлыми розовыми губами.

Ну и что с того, что он не хочет, чтобы я была рядом?

Я…

Мне не все равно. По какой-то странной причине тот факт, что Даррел Хастингс меня ненавидит, действительно начинает выводить меня из себя.


Я покупаю всю необходимую мебель в рекордно короткие сроки. Они начнут прибывать на ферму в течение пары часов.

Шанья была права. Деньги действительно говорят сами за себя, и многие сервисы были рады выполнить срочный заказ. Мне нужно подождать, пока стены высохнут, прежде чем я смогу украсить комнату Бейли, но к комнате Майкла я приступаю прямо сейчас.

Когда я смотрю на часы, уже поздно, и у меня нет времени пойти домой и принять душ, как я хочу. Вместо этого я заезжаю на заправку, надеваю черное платье и туфли на каблуках и ухожу под полными вожделения взглядами служащего заправочной станции.

Церковь, где проходят похороны, переполнена. Я дважды объезжаю квартал в поисках парковки.

Я ошеломлена, когда вижу толпу, выходящую из церкви. Поскольку Майкла и Бейли пришлось приютить незнакомцу, я предположила, что их семья была малоизвестна.

Оказывается, я смертельно ошибаюсь.

Подождите, неправильный каламбур.

Я совершенно не права.

Я стою в толпе снаружи, благодарная своему росту, который позволяет мне заглядывать в церковь, если я встану на цыпочки.

Майкл и Бейли в первом ряду. Я узнаю это по их кудрявым затылкам. На них отглаженные черные костюмы, а плечи напряжены.

Даррел рядом с ними. Я бы узнала эту статную шею и густые волосы где угодно. Как обычно, его плечи напряжены, а спина прямая, как шомпол, словно он в любую минуту ожидает угрозы взрыва.

Священник произносит несколько слов, а затем Даррел встает, чтобы заговорить. Трудно расслышать, что он говорит, поскольку церковь не установила никаких громкоговорителей снаружи.

— Разве это не лучший ученик профессора Штейна? — шепчет мужчина передо мной.

Его друг кивает. — Парень из Гастингса, верно? Я помню, у них со Штейном были какие-то странные отношения.

— Ты думаешь, они были…

Другой парень толкает его локтем. — Не говори плохо о мертвых. Штейн не изменил бы своей жене. Я имел в виду странное, что он относился к парню как к сыну. Они даже запечатлели его на семейных фотографиях.

— Это странно.

— Я помню это, потому что Гастингс был намного старше всех остальных в классе. Он раньше работал в финансовой сфере, ты знаешь? Его семья богата. Никто не мог понять, зачем он так усердно учился, когда, по сути, готов к жизни.

— Я слышал, он обещал Штейну присмотреть за детьми, если профессор когда-нибудь умрет.

— Может быть, Штейн знал, что рано уйдет из жизни, и решил, что богатый парень обеспечит своих детей на всю жизнь.

Даррел заканчивает свою речь и выстраивается в очередь вместе с носильщиками гроба, чтобы вывезти бабушку Майкла и Бейли из церкви. Сплетники закрывают рты и расступаются перед процессией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы