Читаем Уик-энд с мистером Дарси полностью

– Шикарное имя.

Дэн кивнул:

– Это герой греческих мифов, который убил горгону Медузу. Мне кажется, Пэмми, когда покупала его, играла в кино богиню Афину. Тогда она помешалась на всем греческом.

– Это тот самый гнедой? – спросила Робин, вспомнив великолепную картину: Дэна на лошади в момент их первой встречи.

– Именно тот. Это необыкновенный конь, однако ему нужна твердая рука. Ну а теперь, – сказал он, становясь за спиной Робин, – положи руки вот сюда. – Он взял руки Робин в свои. – Ногу в стремя. Я тебя подсажу, хорошо? Ты просто перекидывай ногу через седло, только не зацепись за круп Поппина. Он у него широкий.

Робин ухмыльнулась, но при мысли о том, что сейчас придется влезть на лошадь, ей стало не по себе.

– На счет «три», – скомандовал Дэн. – Раз, два, три!

Робин оторвалась от земли и с пугающей скоростью взлетела вверх, затем стукнулась о седло, отбив себе место, на котором сидят.

– Ну как, все нормально? – осведомился Дэн.

– Не слишком мягкая посадка, – поморщилась Робин. – Извини, Поппин.

– Ничего, он это переживет. На его спину приземлялись всадники и покрупнее.

Робин покраснела. Она прекрасно понимала, что бриджи позволяли в деталях рассмотреть ее бедра, и Дэн, наверное, не преминул воспользоваться этой возможностью, когда подсаживал ее на лошадь.

– Итак, – продолжил он, взяв ее пальцы в свои, – бери поводья вот так. Сейчас пройдитесь по двору, а я пока приведу Персея. Чтобы приказать двигаться, сожми его бока коленями.

Робин сосредоточенно нахмурилась. Ей казалось, что она находится страшно далеко от земли, и падать с такой высоты совершенно не хотелось. Все было так необычно и в то же время очень увлекательно. Она превращается в другую Робин – в Робин-наездницу, которая поскачет по полям, перепрыгивая через изгороди. Ну, возможно, не сегодня.

Ей удалось заставить Поппина тронуться с места, и она начала обретать уверенность.

– Не надо все время смотреть на землю! – крикнул ей Дэн, возившийся у стойла Персея. – Если, конечно, не хочешь свалиться. Смотри вперед, туда, куда едешь.

Робин повиновалась. Да, так лучше. Она сделала еще несколько кругов по двору, научилась поворачивать коня направо и налево и кое-как держаться у него на спине, хотя пару раз потеряла равновесие и едва не вылетела из седла.

– Ну как, готова к большим скачкам? – спросил Дэн, выводя Персея и плавным движением вскакивая в седло.

Робин пристально смотрела на него, восхищаясь его грацией.

– Пошли, мальчики! – скомандовал Дэн, свистнув псам.

– А они от нас не отстанут?

– Мы поедем рысью, – объяснил Дэн. – Ведь ты первый раз на лошади.

Робин, услышав эти слова, вздохнула с облегчением. Хотя скакать галопом по полям Хэмпшира навстречу ветру, развевающему волосы, казалось необычайно романтичным, она подозревала, что после галопа окажется в грязной канаве.

Дэн поехал впереди. Покинув конюшни, они направились к подъездной аллее. Робин быстро оглянулась на Перли-холл, боясь, что кто-нибудь заметит ее на лошади в то время, когда все должны слушать очередную лекцию.

Они свернули с аллеи налево, проехали по проселочной дороге и под чудесное цоканье копыт добрались до дорожки для верховой езды.

– Нам сюда, – подсказал Дэн, и они повернули лошадей на тропу, вдоль которой с одной стороны были высажены деревья, а с другой – тянулись поля.

Моби и Бисквит уже неслись впереди; малютка терьер, похожий на клубок меха, метался из стороны в сторону, а старый лабрадор время от времени останавливался, чтобы обнюхать деревья. Робин блаженно улыбалась. Она меньше всего ожидала подобного поворота событий, когда собиралась на уик-энд в Перли, но это было так чудесно! Жизнь – удивительная штука. Человек строит планы, но затем вмешивается судьба и говорит, что сегодня на самом деле произойдет.

Робин взглянула вперед, на прямую спину Дэна, и тоже невольно расправила плечи. Если уж она и не искусная наездница, нужно постараться хотя бы выглядеть таковой. Он же смотрелся в седле так естественно и так… так прекрасно. Почему мужчина верхом на лошади так привлекателен, задумалась она. Возможно, потому, что между человеком и животным существует некая таинственная связь, которой никогда не будет между человеком и машиной. А может быть, дело в одежде? Дэн определенно выглядел чертовски соблазнительно в бриджах. Может, в этом истинная причина? Облегающие штаны напоминали мужскую одежду времен Джейн Остин. И разумеется, невозможно было не заметить, как они обрисовывали ягодицы, особенно когда Персей перешел на рысь и Дэн начал слегка подскакивать в седле.

– Все нормально? – окликнул он Робин.

Робин, взгляд которой был по-прежнему прикован к фигуре Дэна, настолько увлеклась этим зрелищем, что едва не вылетела из седла: Поппин тоже перешел на рысь. К счастью, это продолжалось недолго; вскоре они снова вернулись к шагу, и Робин смогла перевести дух.

– Ты помнишь, что нужно смотреть вперед? – спросил Дэн.

– Помню, – откликнулась Робин, хотя именно в этом и заключалась проблема.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы