После того как привратник зашел в замок, Борис поднял голову, чтобы посмотреть на лицо собеседника. Разница в росте была настолько большой, что он не смог его как следует разглядеть, даже хорошенько задрав голову.
– Чего уставился? – Тон учителя совершенно не изменился.
Только тогда Борис понял, что этот человек знал, кто Борис такой, с самого начала.
– Юный господин, хозяин просит привести гостя в зал для приема посетителей. Там его ожидает он и юная госпожа.
Они вдвоем последовали за слугой по коридору. Под балахоном учитель скрывал поношенную одежду, которая никак не сочеталась с богато украшенным коридором замка Бельнор. Борис вспомнил, как брат однажды говорил, что среди хороших мечников немало чудаков, поэтому об этом решил пока думать так же.
Но вежливо притворяться, что ничего не замечаешь, было нелегко. Грецкие орехи, стоило на секунду забыть о них, один за другим выпадали из импровизированного мешка. Скорлупки некоторых из них раскалывались, попадая ему под ноги, некоторые закатывались в углы коридоров, разлетались в разные стороны, прыгали по ступенькам лестниц вниз, застревали в складках ковра или закатывались в неожиданные комнаты. Однако учитель будто не замечал их падения, не говоря уже о том, чтобы поднимать. Служанки, проходившие мимо, прикрывали ладошками рты и хихикали, но затем все же принимались за уборку. Когда Борис оглянулся, он увидел, как одна из горничных положила несколько штук в фартук и исчезла, а другая, совсем молодая девушка, высунула голову, подняла один орех и спряталась обратно. Это повторилось несколько раз подряд. Дело было не в том, что им не хватало еды. Просто им на глаза попались съедобные орехи.
Когда они дошли до приемного зала, обнаружилось, что орехов в балахоне стало вполовину меньше. Плоды шуршали, сталкиваясь друг с другом, и Борис не мог скрыть смущенной улыбки.
– Добро пожаловать. – Граф встал и поздоровался с учителем.
Графиня со вчерашнего дня чувствовала себя нехорошо, поэтому не появлялась даже за едой, так что сейчас ее тоже не было, а Роузнесс с любопытством смотрела на человека, принесшего грецкие орехи. Дальше произошло то, чего боялся Борис: учитель снял с плеча мешок с горой орехов и протянул его графу.
– Спасибо за приглашение. Я принес подарок, пусть и не идеальный.
Его слова звучали правдоподобно. Но и граф, конечно же, не подходил на роль попрошайки. Даже не пытаясь выяснить, что это, он вежливо поблагодарил гостя и подозвал слугу, чтобы тот забрал подарок. Однако, когда учитель передавал тому мешок, из него выпал один орешек.
– Ой!
Глаза Роузнесс округлились. Учитель бросил взгляд на юную госпожу и обратился к ней тоном, совершенно отличным от того, которым он говорил с Борисом:
– Это тайный плод. Если госпожа вроде вас съест одну штучку, то повзрослеет на год. Если съест восемь, то проснется двадцатилетней девушкой.
Роузнесс удивилась еще больше и пристально уставилась на грецкий орех, лежавший на столе. Она, конечно, знала о существовании орехов, но никогда не видела плодов, только что сорванных с дерева и покрытых зеленой оболочкой. Юная госпожа видела их лишь в коричневой скорлупе. Так что ничего удивительного, что никогда не бывавшая в лесу девочка не признала в плоде ореха. И похоже, не доверять незнакомцу, которого ей представляли как прекрасного учителя по фехтованию, не было никаких оснований.
Борис смотрел, как взгляд Роузнесс все больше и больше концентрируется на грецком орехе – зрачки ее чуть ли не склеились у переносицы. Ему было трудно сдержать смех: его учитель назвал тайными плодами простые грецкие орехи, которые только что собрал в лесу, да еще и озвучил эту ерунду с таким лукавым лицом!
Внезапно в голову Борису пришла одна мысль.
– Учитель, а откуда вы узнали, что Роузнесс двенадцать лет?
– Так это с первого взгляда видно. Тебе ж тоже двенадцать, верно?
Борис слегка кивнул, думая, что, должно быть, он заранее обо всем узнал от графа. К тому же сам граф, видя реакцию дочери, решил подыграть шутке гостя и промолчал. А грецкие орехи, внезапно обратившиеся в тайные плоды, осторожно унесли слуги.
Роузнесс украдкой потянулась к единственному ореху, оставшемуся на столе.
Тогда Борис мягко предупредил:
– Если возьмешь его голыми руками, появятся нарывы.
Палец, которым она почти коснулась ореха, вздрогнул, и юная госпожа отдернула руку и посмотрела на плод глазами, полными еще большего любопытства. Борис не солгал: внешнюю оболочку грецкого ореха действительно нельзя было трогать.
После того как служанка принесла угощения, граф заговорил:
– Учитель Уитлер, это мой сын Борис, а это дочь Роузнесс…
Гость вдруг покачал головой:
– Уитлер – не мое настоящее имя. Оно вымышленное, и я пользовался им в этом регионе.
– Тогда как вас зовут на самом деле…
Граф очень вежливо обращался с человеком, внешний вид которого совсем не соответствовал прекрасному залу, в котором они находились. Но учитель снова дал странный ответ:
– Прошу прощения. Из некоторых убеждений я не раскрываю людям свое настоящее имя.
– Тогда могу ли я снова называть вас Уитлером?