Читаем Уйти, чтобы возродиться полностью

‒ И кто бы мог подумать, что на этом пустынном куске льда будет такая куча народа?

Когда все успокоились, Вик продолжил.

‒ Наш баркас на всякий случай необходимо отвести от берега, а еще лучше, если выведем его из бухты. Если прибудут машины с оружием, мы в этой бухте окажемся в ловушке. Поэтому я за пульт, подменю Риоса, Санди ‒ в машинное отделение, а Дэн останется на палубе наблюдать. Остальные возьмут оружие и приготовятся к нападению. Не хватало нам, чтобы у них оказался еще и водный транспорт.

Никого не пришлось подгонять. Каждый занялся выполнением своей задачи. Лишь Лиана, вышедшая чуть позже, замешкалась, любуясь Виком и с гордостью думая о том, что ее любимый проявил себя в эти минуты настоящим лидером.

Уже через несколько минут Диего и Маркос, выдернув трос изо льда, смотали лебедку. Вик медленно стал выводить баркас из бухты. У самого ее выхода он приостановил баркас. Это место было самой крайней точкой, в которой баркас смогли бы заметить возвратившиеся капитан Вернер и Генри Кинг. И одновременно, отсюда удобно было наблюдать за передвижением возможных гостей с минимальным риском захвата баркаса.

Через полтора-два часа с момента отбытия разведчиков Дэн через мощную оптику заметил две точки, движущиеся в сторону бухты. Он спустился в каюту, взял свой карабин и предупредил остальных. Точки стремительно росли, и уже через несколько минут мощная оптика стала не нужна. И так были видны два вездехода, окрашенных в цвет хаки.

Дэн зашел в рубку к Вику и Риосу, и, сам не веря в это, спросил.

– А, может, это помощь? Как думаешь, Вик?

Тот помотал головой.

‒ Нет, Дэн. Эти идут с запада, а «Мирный» находится на востоке. К тому же, слишком мало времени прошло со времени отъезда наших разведчиков.

Через секунду у самого борта баркаса послышался громкий всплеск и шипение. Риос ругнулся и вместе с Дэном выскочил на палубу. Оба увидели, как со стороны одного из вездеходов в сторону баркаса полетел пучок энергии. Они не стали дожидаться очередного всплеска за бортом. Риос громко крикнул Дэну.

‒ Уходим в рубку!

Вкатившись в рубку и с грохотом свалившись в кресло помощника, Риос махнул рукой вперед.

‒ Жми, Вик, на всю катушку из бухты, иначе нас накроют!

Вик мгновенно среагировал и набрал команду компьютеру. Тот двинул баркас из бухты, и вовремя. На то место, где он находился, упал третий сгусток энергии.

Баркас направился в открытый океан, поэтому приблизившиеся к краю берега вездеходы уже не могли достать его. Однако радоваться было рано. Два небольших катера с диким ревом парогенераторов устремились им наперерез, выскочив из-за оконечности бухты. Сразу же с них в сторону баркаса полетели очереди из скоростных пулеметов.

Катера приближались, петляя кривыми кольцами вокруг них, постепенно сужая траекторию и готовясь захлопнуть ловушку. Тогда на палубу выскочили Дэн, Диего с Маркосом и Лиана. Спрятавшись за фальшборт, он стали осыпать выстрелами из карабинов катера. И, хотя заряды карабинов не могли причинить большого вреда катерам, они сильно злили рулевого одного из них. Тот резко сменил направление и помчался прямо на баркас. Словно почувствовав, что пришло и его время, из машинного отделения наперевес с гарпунной пушкой выскочил Санди. Он вскинул пушку, прицелился и спустил рычаг. Гарпун со страшным воем полетел прямо в рулевого. Через секунду яркая вспышка озарила океан и теперь одного из катеров больше не существовало. Зато второй времени даром не терял и сумел подплыть очень близко. Начался обоюдный обстрел. Он длился до тех пор, пока команда катера не решилась на абордаж. Они выпустили гарпуны и при помощи тросов подтянули свое суденышко вплотную к борту баркаса. Казалось, перевес был полностью на стороне бандитов.

Но Вик так не считал. Он представил Лиану, отбивающуюся от бандитов на палубе, и почувствовал, как из-за страха за нее в глубинах сознания начинает расти ярость. Она неконтролируемым потоком стала охватывать все его существо и требовать выхода. Тогда Вик оставил почти бесполезное теперь управление на Риоса, а сам выскочил из рубки. Он оказался у борта как раз в тот момент, когда голова первого нападающего оказалась на уровне фальшборта. Ему сразу же бросились в глаза фигурки беспомощно скрючившихся от непрерывного града зарядов под бортами баркаса Диего, Дэна, Маркоса и Лианы. Лиана!! Неконтролируемая ярость окончательно поглотила его сознание.

На палубе катера раздался треск, его охватило всепожирающее пламя, не щадя ни людей, ни дерево, ни железо. Плавились даже стальные абордажные тросы. Голова бандита, показавшаяся над бортом катера, с диким криком исчезла в воде вслед за телом своего хозяина. Катер распался на горящие куски, которые, затухая, тонули в пучинах холодного океана.

На воде пока все было закончено. Но оставались два вездехода, которые заняли позиции у края бухты и не давали баркасу зайти в нее и предупредить об опасности Вернера и Кинга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения