Читаем Уйти, чтобы возродиться полностью

Дэн возмущенно перебил Оськина.

– Ты чего мелешь?! Это почему нам должен был конец прийти? А, Гриша?

– Так вот, хотя бы потому, что вы не стреляли даже после того, как вертокрылы пролетели над станцией и своими ракетами чуть ее не разрушили!

Санди покачал головой.

– Это что, ты с Изотовым так решил? Совсем головы на плечах нет? Да поймите же вы, наконец, что мы столкнулись с опытным и очень умным противником! И если мы каждый раз будем реагировать выстрелами из пушек на их провокации, то через час вы будете встречать их на станции, как дорогих гостей. Гриша, передай Изотову, что пока что все под контролем. Энергию экономить нужно, а небесцельно пускать в пустоту. Придет время, и мы ударим. Поверьте нам, мы так же, как и вы, совсем не желаем умирать. Все, давай двигай. Они снова готовятся к атаке. Скажи Герасиму, что в этот раз они ударят по нашим вездеходам.

Оськин, внимательно выслушавший целую нотацию от Санди, намеренно громко облегченно выдохнул и, хитро улыбнувшись, побежал вниз по лестнице.

Дэн, все это время внимательно наблюдавший за Оськиным, поинтересовался.

– А чего это он так ехидно улыбался? Странные они, эти исследователи.

Санди поднял руку, одновременно всматриваясь в экран.

– Тихо ты, Дэн. Ты что, у Марса возмущаться научился? Так тот сейчас разумно себя ведет – спрятался и молчит. Лучше готовь пушку. Похоже, атака на колонну кэпа будет серьезной, а совсем не отвлекающим маневром.

Дэн взглянул на картинку монитора.

– А с чего ты это взял, Санди?

Тот показал пальцем на колонну снегоходов противника.

– Если раньше они стояли колонной, то теперь начинают разворачиваться в линию для атаки. Ну, ничего, по дороге, значит, пойдете? Мы на это и рассчитывали! Дэн, готовься.

Два орудия стали быстро разворачиваться, чтобы отбить атаку вертокрылов на колонну техники исследователей. Дэн покачал головой.

– Я думаю, капитан, с его опытом и смекалкой и это предвидел.

Санди кивнул.

– И это… и не только это.

Тем временем спустившийся вниз Оськин передал разговор с Санди Изотову, а тот спешно связался с Вернером.

– Эдмон, Санди передал, что вы под ударом. Как понял?

В ответ Вернер кратко обронил.

– Хорошо.

Связь отключилась, а Изотов, пожав плечами, недоуменно покосился на стоявшего рядом Оськина.

– И что здесь хорошего? Не понимаю.

Вернер, приняв информацию от Изотова, скорректировал свой план и дал указание водителю.

– Готовимся к отпору. Передай всем. Как только мы двинемся, пусть вездеходы разворачивают линию, а снегоходы остаются позади. Мы сейчас станем целью атаки вертокрылов.

Команда Вернера была передана остальным. Вся колонна замерла в ожидании.

Кинг, расставивший по местам охрану, подошел к Изотову, наблюдавшему за происходящим за пределами станции, как раз в тот момент, когда два вертокрыла понеслись к «Мирному», одновременно делая крюк в сторону колонны исследователей. Он тоже сразу раскусил тактический маневр убийц, как и Вернер с Санди. А потому был спокоен.

– Нет, Герасим, эта атака им ничего не принесет. Она захлебнется.

Герасим, не отвлекаясь от просмотра, поинтересовался.

– Это с чего у тебя такая уверенность?

Тот показал пальцем на виднеющуюся колонну противника.

– Внимательно смотри, сейчас будет сюрприз.

Изотов ничего не понял, но продолжал внимательно наблюдать, как приближались к станции два вертокрыла. Внезапно два луча освобожденной энергии расчертили небо прямо перед носом одного из вертокрылов. Тот успел сманеврировать, но атака уже была сорвана. К сожалению, второй ударил, причем прицельно. Станцию тряхнуло, выключился свет, сработала аварийная сигнализация. Прошло буквально мгновение, и свет включился. Потирая ушибленный от резкого удара об стол подбородок, Изотов выругался.

– Вот это «сюрприз»!..

Но сразу же про все забыл, увидев картинку на мониторе. Колонна вездеходов ВСУ, выстроившись в линию, начала движение вперед. Вертокрылы, не разрушив станцию и в этот раз, скрылись с другой стороны «Мирного», очевидно, готовясь ее уничтожить в следующий заход. Ситуация стала неприятной. И тут по рации послышался голос Вернера.

– Герасим, а мы-то недооценили Маршала! Он решил ударить по станции. Вы там целы? Станция вроде снаружи цела.

Вместо Изотова ответил Генри.

– Пока целы, Эдмон. Но мы на резервном питании. Защиты с воздуха больше нет.

Капитан, услышавший из уст друга приговор, скрипнул зубами и упрямо повторил.

– Держитесь там Генри, Герасим! Судьба все расставит по своим местам. Я верю, что Случай нам поможет! Мы будем держаться снаружи, сколько сможем. Но и вы держитесь, друзья!

Изотов встал с кресла и обвел взглядом станцию. Он увидел своих людей, молчаливо стоявших у ворот в ожидании, увидел спускавшихся сверху Дэна, Санди и Гришу в измазанных во что-то черное комбинезонах. Взглянул в глаза Генри и дал ответ Вернеру.

– Да, Эдмон, мы готовы! Все решит Случай, или, как мы его называем, Чудо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения