Читаем Уйти, чтобы возродиться полностью

Санди быстро подбежал к Кингу, и они вдвоем вытащили вмерзшую в лед голову, гротескную пародию на уродца из кошмаров. Многое повидавший, Санди скривился и выдохнул.

– Ну и ну! Это каким же извращенцем нужно быть, чтобы такое уродство сотворить?!

А Генри несогласно покачал головой.

– Нет, Санди, он его специально таким создал. Ведь, в ВСУ все строилось на страхе жертвы. Да, ты лучше меня про это знаешь.

Тот лишь махнул рукой.

– Все равно, Генри. Это не человек его создал. Ладно, что искали, то нашли. Пойдем на «Мирный». У меня дешифратор как раз в квартире Изотова остался. И новости, может, какие появились.

Они развернулись обратно, мельком посмотрев на стратолет. Санди прищурился.

– Эй, Генри! Посмотри-ка внимательно! По-моему, к нам кто-то вышел навстречу из этой штуковины.

Генри присмотрелся. Внезапно лицо его побледнело, глаза широко раскрылись. И он шагнул в сторону приближающихся.

– Лиана?! Ты?! Дочь моя!

Лиана, вышедшая из стратолета с Виком и Риосом, подняла глаза.

– Отец? Отец!!

В глазах засверкали две слезинки. Уже сделав шаг вперед, Лиана не удержалась и бросилась навстречу Генри. Тот уже бежал навстречу.

– Папа!..

– Лиана!

Остальная компания быстро приблизилась к ним.

– Ох-хо-хо! Вик! Риос, бродяга!

– Санди, друг! Как вы тут без нас?!

Отец и дочь лишь через пару минут смогли оторваться друг от друга. Лиана снова подошла к Вику и нежно его приобняла. Генри взглянул на молодого эримитиса, ставшего им всем больше, чем друг, и протянул руку.

– Вик… Я так рад! Спасибо тебе! Спасибо вам обоим, Вик, Риос!

Они обменялись крепким рукопожатием с Кингом. А Санди ненавязчиво спросил.

– Вы оттуда, это понятно. Непонятно, куда? Если на «Мирный», то и мы туда… с сувениром. С этими словами бывалый подрывник и агент хитро прищурился и достал трофейную голову Маршала. Лиана сморщилась от брезгливости.

– Что это за уродство?

Генри снял с рук Санди голову и быстро спрятал ее в синтетический мешок из непромокаемой ткани.

– Это голова того самого Маршала.

Вик замер.

– Это? Его?!

Глаза его потемнели, зрачки сузились, руки сжались в кулаки. Санди поспешил вмешаться.

– Остынь, Вик. Это всего лишь голова. Причем, совсем нечеловеческая. Он был киборгом, роботом-убийцей. Мы хотим отнести эту голову на станцию, чтобы покопаться в ней и узнать, нет ли других подобных экземпляров на Антарктиде.

Риос добавил.

– Да уж, лучше, чтобы их не было, от слова «совсем». Если таковые будут, их необходимо уничтожить!

Кинг двинулся к станции.

– Идемте к остальным. Им нужно про это знать… Эх, маленькая моя дочурка! Совсем повзрослела, Лиана!

Сзади обиженно мявкнули. Все остановились и резко обернулись. Вприпрыжку к ним бежал Марс. Лиана привычно протянула и расставила руки, и он ловко приземлился прямо на них. На мгновение между ними вспыхнула искорка и растеклась легким золотистым сиянием. Через секунду сияние исчезло, словно ничего и не было. Генри и Санди удивленно переглянулись. Санди протер глаза.

– Это лишь мне что-то показалось?

Риос и Вик, уже знающие о сиянии, улыбнулись и одновременно протянули.

– Це-ли-тель-ни-ца Кинг и ее кот-проводник!

Лиана, смутившись, улыбнулась и показала им острый язычок.

– К вашим услугам… Идемте уже!

Звонко рассмеявшись, она заразила своим смехом и остальных. Так, весело смеясь, компания из четверых мужчин, девушки и кота направилась к станции уже без остановок.

Глава 114

– Ух, ты! Как здесь вкусно пахнет! Прямо, голова закружилась!

Санди был верен своим привычкам, и сдержать свою слабость при соблазнительном запахе мясных колбасок, разогретых в духовом шкафу, и аромате травяного настоя, просто не мог. Но, как всегда, его прямой конкурент был быстрее. Марс первым учуял этот мясной дух и рванул к Дэну, как раз державшему тарелку с ними. Никто из гостей не успел даже поздороваться, когда они зашли в квартиру Изотова, как тарелка с колбасками взвилась в воздух. Дэн, падая, успел ухватить тарелку, однако прыгнувшему к нему Марсу хватило мгновения, чтобы ухватить зубами парочку мясных деликатесов и быстро, под возмущенные крики Дэна, смыться в самый дальний угол кухни. Санди только палец успел наставить на кота, да открыть рот, настолько быстро все это произошло.

Ситуация получилась настолько комичной, что все невольно рассмеялись. Дэн же сердито пробурчал.

– Пусти козла в огород… Санди, ты без закуски остался!

Санди захлопнул рот и возмущенно спросил.

– А почему это я?! Это твоя животина, вот ты ей свою порцию и отдал!

Дэн спрятал тарелку за спину.

– Зато ты его в квартиру впустил!

Тут Дэн почуял неладное, когда взрыв хохота грянул с новой силой. Он не мог видеть, как Марс подкрался сзади к тарелке и лапой стянул еще парочку колбасок. Даже Санди заухмылялся, когда Дэн достал из-за спины спрятанную тарелку, и мстительно «вызверился».

– Ага! Вот теперь и ты без закуски остался! Вырастил проглота!

Изотов, улыбаясь, привстал.

– Дэн, ничего страшного. В морозильнике еще упаковка есть. А я сейчас готовый отвар разолью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения