Читаем Уйти, чтобы возродиться полностью

Пока тот, ворча, брал новую порцию колбасок, пока Изотов разливал отвар, все поздоровались и представились друг другу. Сонцев вышел из-за стола и крепко обнял сына.

– Вик! Ты очнулся!

Вик, отстранившись, указал Валу на Лиану.

– Отец. Это произошло лишь благодаря моей избраннице, Лиане. Она, оказывается, целительница!

Валентин мягко, с признательностью, улыбнулся девушке.

– Спасибо тебе, Лиана. Ты достойная пара моему сыну. Достоин ли он тебя?

– Он наше спасение, и он достойнейший из самых достойных! – Генри ответил за дочь, вставая и протягивая Валу руку для рукопожатия.

Сонцев-старший с удовольствием ответил на него.

– Генри Кинг, верно? Знакомое имя.

И при всех процитировал: «Только кровь правителя Витаи позволяла стать целителем». Тут же, резко развернувшись, осененный догадкой, он взглянул на Вернера.

– Эдмон Вернер, капитан. Полагаю, ты, как и твои предки, также родился и рос на земле Кингов?

Вернер удивленно пожал плечами.

– Конечно. Насколько я знаю, мы всегда жили во дворце Кингов. Так получилось, что наша династия всегда была с династией правителей бок о бок. А к чему эти вопросы, Валентин?

– Погодите все, еще один вопрос, и все прояснится. У вас в роду долгожители были, Эдмон?

Вернер почесал подбородок и задумался.

– А ты знаешь, Валентин, я и не упомню, чтобы кто-то из моего рода умер своей смертью. Но жили долго, старость приходила медленно… Впрочем, у нас в стране почти все долгожители… были. А что в этом такого?

Тут уже и Лиана не выдержала.

– А в чем дело? Причем здесь наши родословные к моему целительству?

Вал встал рядом с Генри и спросил у сына.

– Вик, как мы смотримся рядом?

Вик всмотрелся в фигуры стоявших рядом мужчин. Затем молча переглянулся с Лианой.

– Не знаю… Если убрать загар у Генри, да сбрить бороду, вы станете чем-то походить друг на друга…

Валентин поднял указательный палец вверх.

– Вот! Теперь я более чем уверен, что не ошибаюсь. Генри Кинг и его дочь, Лиана, на самом деле, потомки правителя Витаи, планеты наших предков. Капитан Вернер – один из потомков ближайших друзей, ушедших с Кингом от отшельников сразу после приземления космического челнока. То есть, все вы, как и мы, потомки колонистов, прилетевших на Землю. Причем, те самые, которые за сотни тысяч лет потерялись на просторах Пангеи, единого тогда материка.

Изотов выразительно посмотрел на всех гостей.

– Да какая разница, кто они, откуда, и кем были их предки?! Они и вы – больше люди, чем те, кто на нас напал во главе с Маршалом! Пейте отвар, дорогие гости! Дэн, неси колбаски, все уже давно не ели.

Санди и Генри при напоминании о Маршале вспомнили и о своей находке. Санди достал синтетическую сумку и, отставив чашку, стал ее разворачивать.

– Кстати, мы с Генри осмотрелись на месте прошедшего боя, и нашли голову Маршала. Это далеко не человек. Это машина, киборг… И сейчас я хочу покопаться в его голове, чтобы узнать, нет ли других.

Вик сжал руки в кулаки при упоминании о Маршале.

– Отец, Наргис, он тяжело ранил Ветрова и Джастина. Джастин уже не полетит на Эримитис…

Наргис и Вал нахмурились. Вал тихо произнес.

– Жаль…

Наргис взглянул на развернутую голову и кивнул.

– Я согласен с Санди. Если он узнает, что есть еще такие экземпляры, я сам их найду и уничтожу.

Створки двери автоматически раздвинулись, пропуская внутрь Оськина, а за ним и Фермера. Тот сразу представился.

– Я Фермер, провидец из эримитисов и… А вы кто?

Его палец указывал на капитана Вернера. Тот встал и подошел к Фермеру, всматриваясь в его лицо.

– Я Эдмон Вернер, капитан Вернер. А мы с вами нигде не пересекались?

Фермер мгновенно все понял. Улыбаясь, он ответил.

– В зеркале, капитан, в зеркале пересекались. Я ведь тоже когда-то в прошлой жизни был Вернером. А это означает, что у нас общие предки. Ты потомок колонистов, Эдмон. Ты один из нас.

Наргис лишь головой покачал.

– Подумать только! А я в словах Вика еще сомневался и все думал, кого мне капитан напоминает!

Тем временем Санди достал свой дешифратор, вытащил из головы Маршала тонкую иглу с утолщением на конце и вставил в одно из отверстий дешифратора.

– Хорошая машинка. Ты одна такая на всем белом свете осталась. Ну же, давай, помоги нам.

Разговоры стихли. Собравшиеся в квартире люди и эримитисы стихли в ожидании. Ожидание длилось недолго, закончившись, когда раздался щелчок, и из верхней части дешифратора появилось небольшое трехмерное изображение снежной пустыни. Затем появились непонятные символы и, наконец, пошли картинки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения