Читаем Ух ты! Я вижу оборотня! полностью

Джини взяла иглу, подержала ее над пламенем, затем аккуратно уколола палец Луи. Выступившую капельку крови она подхватила в пробирку. Еще раз сверилась с рецептом и сказала:

– После того как откроется истинный вид караморфы, мы должны спрятать тот облик, который она похитила. Кто из вас умеет делаться невидимым?

Все заглянули под стол, где Поль сосредоточенно трудился над переводом «Сказа». Досадуя на особенно сложный абзац, он тряхнул головой, окружив себя облачком пыли. Джини быстро поймала пылинки в другую пробирку.

– И наконец, – произнесла она, – мне нужен кошачий ус.

Наклонившись к мисс Пинки, она выдернула у нее один усик.

– Ай! Обязательно было это делать? – воскликнула мисс Пинки, потирая щеку.

Джини расхохоталась:

– Вообще-то, нет. Я просто хотела, чтобы ты тоже почувствовала себя в деле. – Она опустила белый ус в отдельную пробирку. – Хотя когда-нибудь он, возможно, и пригодится.

Добавив в колбу кровь Луи и пылинки с домового, Джини поместила ее на огонь. Смесь тут же забурлила, от нее повалил пар.

– Ну, была не была, – выдохнула Джини и нырнула под стол, но через секунду высунулась. – Советую вам всем сделать то же самое.

Алиса и Луи втиснулись рядом с Полем, мисс Пинки, мяукнув, по-кошачьи перепрыгнула через стол и скользнула к ним. Прижимаясь к Луи, девочка чувствовала частый стук его сердца. Да и у нее самой оно колотилось как сумасшедшее. «Только бы получилось, только бы получилось», – мысленно повторяла Алиса.

БАБАХ!

Стол тряхнуло, все вокруг заволокло плотным бурым дымом, который тут же забился в легкие. Глядя на друзей, Алиса поняла, что дым не только ядовит, но еще и отвратительно пахнет.

– Жаль, мы не догадались надеть респираторы, – зажимая рот и нос ладонями, проговорила мисс Пинки.

Луи судорожно обмахивался.

– Воняет хуже, чем протухшее яйцо василиска, – простонал он.

Как только воздух немного очистился, все выбрались из-под стола. К облегчению Алисы, колба со смесью осталась цела. Теперь на поверхности находился слой густой синей жидкости, а под ним кольцами завивался ярко-розовый дымок.

– Сыворотка так и должна выглядеть? – осведомилась Алиса, разглядывая зелье.

Джини посмотрела в рецепт:

– Тут не сказано.

– То есть заранее никак не узнать, сработает ли эта штука, – заключила мисс Пинки. – Прямо как в тот раз, когда я намазала лапы краской собственного приготовления.

– А что случилось? – спросила Алиса.

Мисс Пинки засмеялась:

– Вся шерсть с лап облезла! Можно сказать, красоты краска не добавила. Несколько месяцев ждала, пока мех снова отрастет.

– Боюсь, вам придется опробовать сыворотку на месте, – сказала Джини.

Алиса благодарно ее обняла. Ощущение было странное – все равно как обнимать Фергуса Фингалла, сплошная пустота.

– Нам пора, – напомнил Луи. – Время поджимает.

– «Несси»! – воскликнула Алиса. – Церемония скоро начнется. Далеко отсюда до места проведения?

Мисс Пинки досадливо поморщилась:

– Да, это на побережье. Место выбрали уединенное, чтобы туда случайно не забрели люди.

За всеми этими разговорами о рунах, сыворотке и перевертышах никто не подумал о том, как они будут добираться на церемонию. Алиса посмотрела на Джини:

– Вряд ли у вас случайно найдется грифон, так ведь?

– Грифона, к сожалению, нет. Вам нужен змий.

– Змей?

– Нет, змий.

– Я так и сказала, – состроила гримасу Алиса.

– Ты произнесла это слово через букву «е», а я – через «и», – объяснила Джини. – Это большая разница.

– И как нам поможет этот ваш змий-через-и? – поинтересовался Луи.

– Змии в два счета преодолевают огромные расстояния, – сказала Джини. – Они перемещаются по туннелям.

– Как поезда в лондонской подземке? – спросила Алиса.

Джини озадаченно уставилась на девочку:

– Нет, как змии.

Мисс Пинки поскребла за ухом:

– А если попробовать… – Ее пальцы забегали по клавишам телефона. – Есть! Змия можно вызвать через «Чубер». Все, я заказала нам такси. – Она убрала телефон в карман.

– И скоро оно прибудет? – нетерпеливо спросила Алиса.

– Обычно змии не задерживаются, – ответила мисс Пинки.

– Тре бьен, – сказал Луи. – Потому что я уже слышу какой-то нехороший шум, и он движется в нашу сторону.

Оглушительно взвыла тревожная сирена. Бутылки и прочие сосуды на столах и полках задребезжали. Алиса едва успела подхватить колбу с сывороткой.


Внимание! Внимание! Активируется режим блокировки лаборатории! Объявлен наивысший уровень опасности!


– Вампиры! – завизжала Алиса. – Они меня унюхали!

13. Сквозь туннель

– Ложись! – крикнула Джини и, эффектно, прямо как в кино, пыхнув зеленым облачком дыма, нырнула в свою бутылку из-под сока цветков бузины.

Пол дрожал, стеклянная посуда звенела, сыворотка плескалась по стенкам колбы. Луи схватил со стола бутылку с джинном, не позволив ей соскользнуть на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я чую монстра!

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей