– Следующая номинация – «Самый свирепый монстр», – пробасила караморфа. Вскрыв конверт, она запрокинула голову и расхохоталась. – Чудесно! «Несси» вручается Дурмдраху, гребнеспинному дракону!
Из-под потолка пещеры раздался громовой рык, и публику накрыла огромная тень. Дракон по имени Дурмдрах, хлопая крыльями, опустился на сцену; с потолка дождем стрел полетели длинные сталактиты.
Сверкнув чешуей, на долю секунды дракон во всем ужасном великолепии повернулся к залу. Он нисколько не походил на своих собратьев, которые стояли в почетном карауле вдоль красной дорожки. Дурмдрах был гораздо крупнее, вдоль мощной спины тянулся гребень из шипов. Туловище и широко раскинутые крылья покрывала зеленая чешуя, отливающая металлическим блеском. Ящер открыл пасть, и пещеру опалила струя алого пламени.
– Что бы там он ни ел, мне, пожалуйста, это блюдо не подавайте, – заявила мисс Пинки, когда мимо нее пролетел купидон, пытавшийся погасить горящее крыло. Алиса полила крыло водой, и купидон унесся прочь, оставляя за собой дымный хвост.
– Подойди же к Кики, – проворковала караморфа дракону. – Мне так нужен свирепый, огнедышащий крылатый монстр!
– Не делайте этого! – крикнула Алиса.
В буре аплодисментов ее никто не услышал.
Караморфа уже обвила руками шею дракона, а когда разжала их, громадное создание рухнуло на сцену с тяжелым стуком.
– Еще один монстр не совладал с эмоциями. – Голос лже-Кики снова изменился. – Думаю, пока его убирают, мы сделаем небольшой перерыв.
Если Алису не обманывали глаза, кожа караморфы приобрела зеленоватый оттенок. По щелчку ее пальцев мантикоры послушно собрались возле дракона, чтобы отбуксировать его за кулисы.
– Несчастный дракон, – пробормотал пораженный Луи, высунув голову из-под столика.
– Если бы ты вовремя не оттащил меня от нее, со мной было бы то же самое, – сказала Алиса.
Луи покачал головой:
– Но все остальные… – Он в отчаянии обвел глазами пещеру. – Все монстры думают, будто это шоу.
– Ты прав, – сказала Алиса. – Никто ничего не замечает.
– А должны бы! – произнес Поль, выбираясь из-под стола с блокнотом в одной маленькой ручке и оригиналом «Сказа» – в другой. – Я закончил перевод.
– И?.. – спросила Алиса и тут же поняла, что не желает слышать ответ.
– Она собирается всех нас уничтожить, – сообщил домовой.
18. Маски сброшены
Секунд на пять повисла неловкая тишина, однако Алисе эти секунды показались пятью часами. Потом мисс Пинки засмеялась:
– Ха-ха, мне послышалось, «она собирается всех нас уничтожить».
– Именно это он и сказал, – подтвердила Алиса.
Поль кивнул:
– Я расшифровал не все руны, но почти полностью уверен: в тексте сказано, что караморфа выжидает, когда достаточно напитается энергией монстров. И тогда для всех нас наступит Судный день.
– Что-о? – хором вскричали все.
– Судный день, – повторил домовой. –
– Прекрати это повторять. – Мисс Пинки тихонько взвыла. – Мне и так не по себе.
– Ты сама спросила, – сказал Поль. – Руны говорят, что в Судный день мстительный перевертыш уничтожит всех монстров за то, что они не проявили к ней должного уважения и позволили людям управлять планетой.
– С ума сойти, – выдохнул Магнус, опускаясь на стул.
– Ничего себе, – крякнул Дуги.
– Туман мне в глаза! – воскликнула Джини, высовывая голову из бутылки.
– Поль, это точно? – переспросила Алиса.
Домовой протянул ей блокнот:
– Прочти сама. Я не сомневаюсь, что перевел верно.
Поль изрядно потрудился: страницы блокнота были испещрены значками и каракулями. На последней он красивым почерком с завитушками вывел еще два четверостишия «Сказа»:
Алиса была вынуждена признать: звучало в самом деле мрачновато. И караморфа действительно забирала способности и жизненную силу у самых лучших монстров. Однако девочку интересовала другая часть «Сказа».
– Та строчка, – Алиса поднялась из-за столика, – где говорится о раскрытии облика.
– А что в ней такого? – шмыгнула носом мисс Пинки, промокая платочком уголки глаз. – Простите, я пока не готова к концу света.
–
– Никто из нас этого не хочет, – подытожил Магнус. – Алиса, продолжай.
Алиса перечитала последнее четверостишие:
–
Все растерянно посмотрели на нее.
– Ну же, думайте!
– Я думаю, – сказала мисс Пинки, крепко сжав виски, – аж голова трещит.
Поль выбрался из-под стола и освободил крохотную фею, которую использовал в качестве лампы для чтения. На мгновение она, трепеща крылышками, зависла над столиком, узким лучом освещая колбу с сывороткой.
Алиса взяла колбу.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей