Читаем Укол гордости полностью

Варя ничего не понимала. Зольников вел себя как… как дома. Ну, не дома, дома ведь не ходят в белых халатах, но в привычном месте, на работе, что ли. И охранник носит за ним стульчик, как за… начальником, что ли… И этот хозяйский жест… Ну да, он ведет себя как начальник, как хозяин…

У нее оборвалось сердце и стало так страшно, как не было еще никогда.

Видимо, тот ужас, который она испытала, отразился на ее лице.

— Ну-ну, Варенька. — Вадим Геннадьевич ободряюще улыбнулся ей. — Ну-ну, вы ведь умная девочка, нужно уметь мириться с обстоятельствами. Я понимаю, здесь несладко, но я вам обещаю, что все это скоро закончится. Очень скоро…

Нет… Нет-нет… Того, о чем она подумала, не может быть!.. Конечно, не может быть! Придет же в голову такое! Это же Вадим Геннадьевич, первый человек в их институте, красивый, добрый! Он всегда хорошо к ней относился, называл Варенькой… Он был близким человеком ее подруги!.. Как ей это в голову пришло!

Она просто чего-то не понимает. Она думала, что она в руках тех, кто убивает людей столбнячным токсином. Но если здесь Вадим Геннадьевич, который ведет себя как хозяин всего этого, то… то она не понимает, где она и зачем она здесь.

В совершенном замешательстве она спросила:

— Вадим Геннадьевич, я не понимаю, это что?

И обвела глазами свою камеру.

Зольников добродушно рассмеялся:

— Не узнаете, Варенька? Что же вы? Вы же научный сотрудник, вы должны были сразу понять, что это такое. Ведь это так просто, ну? Ну-у? Экая вы глупышка. Это виварий.

Виварий…

— Да, место, где содержат подопытных животных, — продолжал, добродушно улыбаясь, Вадим Геннадьевич.

— А почему я здесь?

— Да потому что вы сейчас мое маленькое животное, мой подопытный кролик, Варенька.

Варя смотрела на него широко открытыми глазами.

— Да-да, Варенька, как это ни прискорбно, вы станете жертвой науки. Человеческий материал слишком дорог, чтобы я мог позволить ему пропасть просто так. Нет, вы послужите науке, это высокое предназначение! Как ученый, пусть и очень молодой ученый, вы должны понимать это.

О чем он? Что он имеет в виду? В каком смысле она станет жертвой науки, подопытным кроликом? Может быть, он занимается какими-то исследованиями в этом странном месте и хочет, чтобы она прошла какие-нибудь тесты? Или какие-то анализы? У него такая странная манера речи — витиеватая, многословная, высокопарная, его зачастую трудно понять. Ида говорила: «Словечка в простоте не скажет…» Когда он делал доклады на институтских конференциях, его часто переспрашивали, просили объяснить, и он объяснял, порой запутывая всех настолько, что люди, отчаявшись, прекращали задавать вопросы, чтобы не выглядеть совсем уж дураками.

— Вы хотите, чтобы я вам в чем-то помогла? — наивно спросила она.

— Именно! Именно, Варенька! Я жду от вас помощи! — В голосе Вадима Геннадьевича слышался непонятный Варе восторг. — Мы с вами ученые, Варенька, мы понимаем друг друга. Ученые — это особая каста. Для нас с вами главное не жизнь и не смерть, а знание. Знание! Вы слышали, например, что Иван Петрович Павлов, великий физиолог, умирая, тщательно описывал помощникам свои ощущения? Это подвиг, Варенька, научный подвиг. Он оставлял людям Знание!

— Я читала про Павлова, — сказала Варя. — Но я не понимаю, чем же я могу вам помочь?

Вадим Геннадьевич усмехнулся:

— Но это же просто, Варенька! Это так просто! Волею судьбы вы оказались здесь. Вы сунули свой носик в чужие дела и наказаны. Те люди, в дела которых вы непозволительно вмешались, намеревались, так сказать, стереть вас с лица земли и сделать это просто, без затей. Но я не мог этого допустить. Нам так редко попадается нормальный, здоровый человеческий экземпляр! В основном мы имеем дело с маргиналами. Бомжи, алкоголики… Ну еще те, кто ходит по ягоды-грибы. Тоже ничего хорошего: безработные, пенсионеры… Масса сопутствующих заболеваний, организмы ослаблены, часто проспиртованы. А тут вы — молодая, здоровая да еще, так сказать, товарищ по цеху! Я не могу упустить такой случай, вы меня понимаете, Варенька?

— Нет, не понимаю, — непослушными губами еле выговорила Варя. Она уже все поняла.

— Экая вы глупышка, Варенька! Что же вы? Я вам уже полчаса толкую! Вы будете участвовать в испытании моего препарата. Это же так просто!

— Столбнячный токсин? — тоскливо уточнила Варя. Никакой надежды не оставалось. Она оказалась в руках маньяка, сумасшедшего… Вон он как воодушевился! Раскраснелся, глаза сверкают… Садист? Наверное… Ласковый садист.

Зольников между тем рассмеялся:

— Ну что вы, Варенька! Конечно, нет! Вы абсолютно неправильно все поняли. Хотя вам простительно, вы ведь получили информацию от Иды, а она ничего не понимала в науке, да и просто была глупа, вульгарно глупа! Нет, это не токсин, это бактерия! Но это не столбнячный возбудитель, это совершенно новая бактерия, Варенька! И ее создал я!

«При чем тут Ида?» — мимолетно подумала Варя, и сразу забыла об этом.

— Но ведь эта гримаса на лице — признак поражения именно столбнячным токсином, — сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кабинетный детектив

Змеиная верность
Змеиная верность

Лиза Мурашова, сотрудник Института фармакологии, – серьезная девушка, Царевна Несмеяна своего дружного коллектива. Она много работает, а по вечерам пьет чай со своей подружкой Людой, мечтающей о домашнем очаге, персидском коте и начальнике Павле Анатольевиче. Но внезапно в институте обнаруживают тело лаборантки Ленки. Оно найдено рядом с террариумом – девушка умерла от укуса змеи. Полиция списывает все на халатность, но никто не верит в вину молодого специалиста. По институту начинают ползти слухи, из углов слышны подозрительные разговоры, а в биографиях сотрудников всплывают странные и страшные факты. Несмотря на природную осторожность, Лиза начинает личное расследование. Она и не подозревает, что ставит под удар и свою жизнь, и жизнь своих друзей. Ведь в сердце этой истории – настоящая страсть. Страсть змеи, пригретой на груди.

Анна Акимова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер