Она пожала плечами:
– Ты так и не сумел понять.
Я повертел перо, рассматривая его. Оно могло принадлежать Бриджит, но с тем же успехом – и любому другому голубю подобного окраса. Я не видел в нём ничего необычного – перо как перо.
А вот что касается монеты, она была необычной, о да. Монета, изготовленная более пятисот лет назад… Baldvinus Rex de Ierusalem – гласила надпись на ней. «Балдуин, король Иерусалимский». Именно он своим указом основал орден тамплиеров. В центре монеты был вычеканен равносторонний крест с расширяющимися концами – крест тамплиеров.
– Это то, что я думаю? – спросил я.
Том кивнул:
– Подарок от тамплиеров. Признание твоих заслуг перед ними.
– Монета что-нибудь значит?
– Думаю, она значит, что тамплиеры – твои союзники. Наверное, её можно использовать, чтобы попросить о помощи.
Да уж, помощь мне бы сейчас не помешала.
– И как мне с ними связаться?
– Понятия не имею. Они скрываются и всё делают втайне.
– Тогда какой смысл в этой монете?
Том пожал плечами. У Салли был задумчивый вид.
– Если нужна помощь, – сказала она, – как насчёт лорда Эшкомба? Ты можешь ему написать и сообщить, что с тобой случилось.
Том пришёл в ужас:
– Так нельзя!
– Почему бы нет?
– Он приближённый короля! Мы не имеем права!
– Конечно имеем, – сказала Салли. – Он отправил нас в Париж. Он позволил Кристоферу воспользоваться его именем. И заботился о нём. Если кто и имеет право, так это мы.
Я не был столь уверен. И уж точно – не знал, чем может помочь лорд Эшкомб.
– Он не вернёт мне потерянную память, – сказал я.
– Да, но он может отправить карету, которая доставит нас в Лондон, когда мы разберёмся с делами здесь. Вдобавок он, вероятно, думает, что ты погиб. Надо бы дать ему знать, что это не так.
– Тогда почему вы сами не попросили у него карету?
– Мы не хотели ехать в Лондон. Мы искали тебя, помнишь? Напиши ему письмо.
– А как мы его отправим? – спросил Том.
– Наверняка можно нанять кого-нибудь в деревне, чтобы поработал курьером.
– На берегу есть форт, – вступил я. – Может, отдать письмо солдатам?
– Форт пустует. Так сказал Уиллоби, когда мы только приехали. Должен был прибыть новый гарнизон, но из-за погоды…
Я всё ещё не видел смысла посылать куда-то письмо. Но Салли не сдавалась:
– Даже если лорд Эшкомб просто ответит на твоё послание, это уже будет отличной поддержкой для нашей маскировки. Просто возьми да напиши, Кристофер! В худшем случае он просто ответит «нет».
– Едва ли это худшее, на что он способен, – проворчал Том.
Но я уже сдался. Я попросил у трактирщика бумагу, вынул из пояса чернила и перо и принялся писать.
Салли заглядывала мне через плечо.
– Нет-нет, – сказала Салли. – Слишком уж официально. Ты ведь вроде как его внук.
Я нахмурился:
– Но он-то знает, что нет.
– А если письмо попадёт в чужие руки?.. Если уж ты притворяешься его внуком, надо соответствовать.
Мне всё это казалось абсурдом. Но ладно. Я начал заново.
Салли вновь остановила меня:
– Только не пиши, что ты потерял память. Мы не знаем, кто может это прочесть.
– Идеально! – сказала Салли.
– А как по мне – полная чушь, – буркнул Том.
Я был склонен с ним согласиться, но что сделано – то сделано. Я позвал Уиллоби и спросил, можно ли отрядить курьера.
– В Оксфорд? В такую погоду? – сказал он. – Трудновато будет. Но, пожалуй, я найду какого-нибудь мальчишку. Не желаете ли поужинать?
При этих последних словах Том расплылся в улыбке. Еда! Наконец-то еда!
Я кивнул, и Уиллоби принёс нам отличный ужин – пряную баранину, завёрнутую в листья мяты.
Салли поела с нами, а после вернулась в свою комнату. Я же раскинулся на кровати, наслаждаясь приятной сытостью. От пылающего камина струилось тепло, меня клонило в сон. И не меня одного. Кроха тоже задремала на плече Тома. Он держал её на руках – всё ещё завёрнутую в одеяло. А потом, покачивая засыпающую малышку, тихонько запел:
Его голос был нежным, мягким. И хотя – сказать откровенно – он вообще не умел петь, все эти «люли» и «баю-бай» звучали очень умиротворяюще.