Читаем Украденная память полностью

Уиллоби сообщил, что Хэддок остановился в своём любимом трактире «Кровь и бочка», в порту. Он с виноватым видом глянул на Салли:

– Боюсь, это неподходящее место для леди. И уж тем более для ребёнка.

Однако я не мог оставить Салли. Она была мне нужна, чтобы подстёгивать мою память. Что же до Крохи, она намертво вцепилась в Тома, а я не готов был идти в доки без него. Если дела обернутся плохо, нам понадобится его шпага.

Итак, мы двинулись все вместе, и путь нам освещал свет маяка. Том носил свою шпагу за спиной, прикрывая рукоять и крестовину тряпицей.

– Это чтобы лунный камень не бросался в глаза? – спросил я.

– В том числе, – подтвердил он. – И вообще, лучше бы никто не видел, что оружие очень дорогое. На самом деле, это была твоя идея.

Я, естественно, ничего не помнил, но догадался, почему я так сделал. Шпага была воистину великолепна – под стать королю. Её имя – Вечность – происходило от надписи на клинке, сделанной золотыми буквами. С одной стороны клинка: Ego autem non exspecto aeternitatem, а с другой: Sempiternus sum. В переводе с латыни это означало: «Я не жду вечности. Я сам вечность».

Шпагу следовало прятать от посторонних глаз. Трудно было бы объяснить, как такое оружие оказалось в руках слуги несовершеннолетнего дворянина. Это оружие завораживало меня – как и Кроху. Хотя она старалась держаться подальше от шпаги, взгляд девочки то и дело возвращался к лунному камню. Том объяснил, что Вечность подарили ему тамплиеры в Париже. Я вспоминал песню клинка, и она внушала уверенность и ощущение безопасности.

Это чувство длилось недолго. «Кровь и бочка» выглядел именно так, как описал Уиллоби. Дороги вокруг него, казалось, скисали от грубых песен, доносившихся из-за двери. Кроха закрыла уши руками, словно пытаясь отгородиться от жутких непристойностей. Когда мы добрались до входа, она уткнулась лицом в шею Тома. Том выглядел так, словно мечтал сделать то же самое.

– Может, придумаем что-нибудь другое? – сказал он.

Салли немного побледнела. Думаю, она уже начала жалеть, что предложила отправить письмо. Мне тоже более всего хотелось повернуться и уйти. Но нам нужен был корабль.

Я открыл скрипучую дверь и вошёл внутрь.

В зале витали запахи рыбы, несвежего пива и пота. Было жарко и душно; в огромном очаге пылал огонь. Старые расшатанные столы были испещрены похабными надписями и непристойными картинками, вырезанными бесчисленными посетителями. Люди, собравшиеся здесь, были под стать обстановке – грубые мужчины, видавшие жизнь и покрытые шрамами, с хриплыми голосами, то и дело перемежавшие речь руганью.

Том погладил Кроху по волосам, шепча ей что-то на ухо и успокаивая малышку. Хотя выглядело всё так, что ему самому не помешало бы успокоиться.

В тот миг, когда мы вошли, все взоры обратились к нам. Певцы замолкли, все, кроме одного – краснолицего бородача, в одиночестве сидящего за столиком у огня.

Трактирщик обозрел нас с ног до головы:

– Похоже, ты не туда попал, мальчик.

– Мы… – голос дрогнул. Я прокашлялся и начал заново: – Мы ищем капитана Хэддока.

Хозяин помедлил, снова оглядев нас. Наконец он пожал плечами, словно говоря: «Сам напросился», – и указал на краснолицего мужчину в углу. Том протолкнулся мимо столов, прокладывая нам дорогу. Те немногие, кто отодвинул стулья, чтобы пропустить его, сделали это не слишком охотно, и я задумался, что выглядело более угрожающе: шпага Тома или его габариты.

Роджер Хэддок развалился на стуле, закинув ноги на стол. Он выглядел моложе, чем мне показалось вначале, – от силы лет тридцати. У него были длинные жирные волосы, а в густой чёрной бороде застряло что-то, похожее на кусочек селёдки. Он продолжал петь, глядя в огонь и словно не заметив, что все остальные замолчали. Капитан размахивал полупустой кружкой в такт мелодии – и далеко не всегда в этот такт попадая.

В Амстердаме красотка жила.Ну-ка, слушай, что я говорю!

– Капитан Хэддок? – сказал я.

В Амстердаме красотка жила,И красотка меня предала!

– Капитан Хэддок? Я бы хотел обсудить, нельзя ли нанять ваш корабль…

И с тобою я снова гулять не пойду, красотка моя!

Спиной я чувствовал обращённые на меня взгляды. Мышь в логове кошек. Со лба струился пот, но я не смел его стереть. Чем дольше я стоял здесь – перед капитаном, не обращавшим на меня внимания, тем больше веселились его люди. Интересно, успеет ли Том, прижимавший к себе перепуганную Кроху, хотя бы выхватить клинок?..

И вдруг к горланящему Роджеру Хэддоку присоединился ещё один голос – высокий и чистый, поющий без единой фальшивой ноты.

И гулять не пойду, не пойду,Ведь опять попаду я в беду,Не пойду я с тобою гулять, красотка моя!
Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги