А Луиза думает:
– Мне нужно идти.
Рекс протискивается мимо них.
– Ой-ой, – вырывается у Хэла. Он смотрит на часы. – Между прочим, юная Луиза, – сообщает он, – вас ищет Лавиния. И она недовольна.
– Блин.
– Я сказал ей, что вы тут с Рексом.
– Блин, вот
Площадь полна людей. Праздник закончился. Уличный музыкант что есть сил играет «Ах, я хочу жить».
Столько женщин в блестках, и никто из них не Лавиния.
– Шагай, шагай, Золушка, – произносит Хэл.
Луиза бежит.
Во время волн отходняка от шампанского, виски и кокаина Луиза думает о том же, что и всегда, только на этот раз мысли у нее яснее, отчетливее и реальнее.
Вот, вот
У нее даже нет гребаных ключей.
Лавинии нигде нет. Ни на лестничной площадке, ни в ресторане «Гранд Тир», ни на балконе, ни в ложе, ни даже в оркестровой яме. Луиза четыре или пять раз пытается до нее дозвониться, но Лавиния выключила телефон, но отчего-то это заставляет Луизу звонить снова, хотя ее сразу перебрасывает на голосовую почту, потому что если и есть определение безумия, то это попытки повторяющегося действия вкупе с ожиданием различных результатов.
И Луиза изо всех сил пытается не паниковать, плакать или кричать, она старается сосредоточиться на следующих вероятных шагах, которые сможет предпринять: она может вернуться к квартире и ждать у звонка (а что, если Лавиния вообще не вернется домой? А что, если Лавиния уже дома и ее не впустит? А что, если входящие и выходящие соседи заметят ее и подумают, что она околачивается там, словно преступница, и вызовут полицию?).
Она могла бы позвонить подруге (у нее нет подруг). Она могла бы зайти на сайт знакомств и к кому-нибудь напроситься, но тогда ей придется объяснять старшему по смене в баре (о боже, у нее же смена), почему она явилась за стойку к бранчу в платье из тафты, делающем ее похожей на Ширли Темпл, поскольку все ее пожитки (одежда, чистое нижнее белье, лэптоп, который нужен ей для работы в «ГлаЗаме», блин,
И тут она ее замечает.
Лавиния отключилась у края фонтана.
– Господи, Лавиния…
Луиза несется так быстро, что у нее слетает туфля, и она несет ее в руках, хромая через площадь.
– Господи боже!
У нее открыты глаза.
Луиза протягивает руки, чтобы ей помочь.
Лавиния так крепко в нее вцепляется, что тянет к земле.
– Ты где была? – Это рычание.
– Извини.
– Ты. Где. Блин. Была?
– Прости, надо было отлить.
– Ты меня
– Знаю. Прости.
– Ты была мне нужна.
– Прости.
– Я все для тебя делаю –
Лавиния так рыдает, что задыхается.
– Ты с
– Нет! В смысле… я выкурила сигарету… дала ему…
– Ты с ним трахнулась?
– Нет! Конечно, нет.
– Ты с ним трахнулась! Трахнулась, а потом вы надо мной ржали, оба, ржали за моей спиной!
– Да никогда в жизни!
А даже когда Луиза это говорит, она думает
– Какая же ты, блин, неблагодарная!
Лавиния садится прямо.
– После всего что еще тебе от меня нужно?
– Ты устала. – Луиза очень спокойна – Ты напилась. Ты устала. Вот и все. Тебе нужно домой.
– Я пустила тебя жить к себе в дом.
– Прошу тебя!
– Даю тебе… даю тебе, блин,
– Все совсем не так.
Она не знает, забыла ли Лавиния о том, что трахала ее, или только хочет забыть, сделать вид, что ничего не случилось.
– Что тебе еще от меня нужно?
– Лавиния, я…
– Что, еще и наличку, да?
Лавиния швыряет сумочку.
Та попадает Луизе прямо в грудь.
Она даже не думает подхватить ее.
Сумочка со звоном падает на землю.
Не говоря ни слова, Луиза опускается на колени и поднимает сумочку.
Лавиния рыдает, она подбирает колени к груди и впивается зубами в ладонь, чтобы не закричать.
Луиза тихо смотрит на нее.
Луизе нельзя выходить из себя. Луизе нельзя злиться.
У Луизы нет ключей.
– Все хорошо, – говорит Луиза. – Все нормально. Нормально. Все хорошо. Я здесь. Все в порядке.
Вот в чем шутка: она врет.