Читаем Украденный наследник полностью

Стук молотков и нестройное пение отвлекают меня от этих мыслей. Неподалеку от того места, где мы стоим, находится кузница, перед которой выставлено напоказ несколько мечей. Рядом с ней возвышается майское дерево. Вокруг него, размахивая разноцветными лентами, скачут несколько танцующих созданий. Я замечаю прилавок, на котором разложены мантии всех оттенков неба – от первого румянца рассвета до бездонной черноты ночи, усыпанной блестками звезд. В пекарне продаются плетеные булки, чьи блестящие корочки украшены травами и цветами.

– Нет золота? – выкрикивает продавец с оленьими рогами. – Не страшно! Платите прядью волос, годом своей жизни или сном, который никогда больше не желаете видеть!

– Сюда! – кричит другой. – Даже если сотню лиг пройдешь, других таких пиджаков не сыщешь! Зеленые, словно яд. Красные, точно кровь. Черные, как сердце короля Эльф– хейма!

Оук останавливается купить сыр, завернутый в восковую бумагу, полдюжины яблок и две буханки хлеба. Он приобретает теплую одежду, а также шапки и перчатки. Напоследок добавляет к покупкам веревку, новую сумку и абордажный крюк, лапки которого прижимаются к основанию, словно щупальца плывущего кальмара.

Мы проходим мимо лучника, около которого стоят несколько бочек, наполненных стрелами с различным оперением: из перышек воробья, вороны и даже крапивника. Потом видим палатку с платьями – зелеными, словно панцирь жука, шафрановыми и красными, как гранат. Книжную лавку с рядами старинных томов и пустых, недавно переплетенных книг, кремовые страницы которых так и ждут, когда их заполнят. Через один прилавок алхимик демонстрирует ассортимент ядов, включая отравленные чернила. Рядом с пузырьками расставлены черепа странных форм.

Оук останавливается, чтобы купить немного взрывчатки.

– На всякий случай, – успокаивает меня.

– О, прекрасная дама! – обращается ко мне фейри, продающий драгоценности. У него глаза змеи и раздвоенный язык, который то и дело выскальзывает изо рта, пока он говорит. – Эта шпилька как будто была создана специально для вас!

Она прекрасна. Золото и серебро переплетаются между собой, образуя форму птички, в клюв которой вставлена бусинка. Если бы она лежала на прилавке, я бы даже не заметила ее среди дюжины других недоступных мне вещиц. Но когда ювелир протягивает ее на ладони, то я помимо воли представляю ее своей.

– Мне нечем расплатиться. – С сожалением качаю головой.

Продавец переводит взгляд на Оука. Видимо, думает, что принц – мой возлюбленный.

Оук тут же вживается в роль и тянется за шпилькой.

– Сколько она стоит? Вы принимаете серебро или вам нужно последнее желание моего сердца?

– Серебро в самый раз, – улыбается фейри.

Оук достает из сумки несколько монет. Какая-то часть меня хочет запротестовать, но я все равно позволяю ему купить шпильку и заколоть ею мои волосы. Я чувствую теплое прикосновение его пальцев к шее, но вздрагиваю только после того, как он меня отпус– кает.

– От души надеюсь, что тебе нравится шпилька и ты приняла ее не из вежливости, – говорит он, сопровождая свои слова строгим взглядом.

– Она мне правда очень нравится, – мягко отвечаю я. – И я вовсе не вежливая.

– Отличное качество! – смеется Оук.

Мы пересекаем широкую лужайку, на которой вовсю идет представление кукольного театра. Собравшись вокруг занавешенной шторкой коробки, народ наблюдает за тем, как искусно вырезанный из бумаги ворон пролетает над мельницей. Я замечаю несколько смертных детей и замираю, пытаясь понять, не подменыши ли они.

Бумажный ворон опускается на дерево из раскрашенного папье-маше. Скрытый от глаз кукловод дергает за рычаг, заставляя вороний клюв открываться и закрываться.

Птица поет:

Кар-кар, кар-кар,Моя мать убила меня,Отец мой на завтрак скушал меня,А сестра мои косточки собралаИ в землю под яблоню убрала.Cмотрите, я вылупился из яйца,Кар-кар, какая красивая птица я!

Я останавливаюсь посмотреть, что будет дальше. Мельнику так нравится песня, что он отдает ворону жернов, чтобы тот спел еще раз. Прилетев домой, птица роняет камень на голову своей мачехи и убивает ее.

Когда толпа начинает аплодировать, я понимаю, что Оук скрылся в кузне. Прихожу как раз вовремя, чтобы увидеть, как кузнец с кустистыми бровями возвращается из подсобного помещения, держа в руках нечто наподобие коробки. Она сделана из металла и стекла, чтобы ее содержимое было видно снаружи. Внизу к ней крепятся золотистые ножки-подставки. Но в коробке ничего нет.

– Что это? – спрашиваю я, когда принц осторожно укладывает коробку в сумку.

– Драгоценный ларец, – отвечает он. – Зачарованный таким образом, что его содержимое не поддается порче и может храниться вечно. Он очень похож на тот, в котором лежали кости Мэб. Я попросил Тича отправиться сюда заранее и заказать его для нас.

– А для чего…

Оук жестом велит мне выйти из кузни. Мы направляемся в сторону пристани.

Перейти на страницу:

Похожие книги