Читаем Украденный поцелуй полностью

Я почувствовала, как брови поползли вверх от удивления. Лорд Кристендер вообще выглядел ошарашенным, поскольку рассчитывал на более теплый прием и при случае съел бы целого быка. Чай и булочка были для него в данную минуту сродни капле в море. Вдова оказалась невероятно… прижимистой. Она догадывалась, что в последний раз мы плотно ели минимум сутки назад, тем не менее распорядилась подать лишь чашку горячей воды и кусок сдобы. Не очень-то радушно с ее стороны!

– Мы крайне признательны за заботу, миссис Стайлз, однако вынуждены откланяться, поскольку очень торопимся. В четыре состоится собрание. Опаздывать никак нельзя, – огневик очень старался выдать желаемое за правду, но в каждом слове слышалась ложь.

Он заметно нервничал, говорил непривычно быстро, к тому же сегодня воскресенье. Разве кто-нибудь проводит собрания в выходной день?

– Тогда не стану вас задерживать, – с наигранным сожалением проговорила старушка и окликнула главу на полпути к выходу: – Господин ректор, вы нашли, что искали?

– Нет, миссис Стайлз, – более правдоподобно теперь вымолвил он и вдобавок покачал головой. – И в башне, и в постройке оказалось пусто. Ни зарисовок, ни книг, ни заготовок. Абсолютно ничего. Всего доброго!

– Счастливого пути! – пожелала она вслед.

Лорд Кристендер обменялся парой коротких фраз с кучером, и мы понеслись на постоялый двор.

– Уверены, что все это съедите? – полюбопытствовала я дерзким тоном, когда молоденькая, однако невзрачная служанка покинула помещение.

В качестве столовой была выбрана комната ректора, более вместительная и просторная. Да и стол там превышал размеры моего чуть ли не вдвое. Его выскобленная до блеска поверхность ломилась от изобилия блюд. Складывалось впечатление, будто огневик заказал все, что местный повар был в состоянии приготовить. Половинка запеченной на огне курицы, фасоль, тушеная с мясом и овощами, творожная запеканка, яблочный пирог, ломтики ветчины и козьего сыра.

– Одному мне это не осилить. Я заказывал на двоих. Разве вы не голодны?

– Не до такой степени, – буркнула в ответ и положила три ложки тушеной фасоли и пару долек сочных томатов.

Главе не терпелось поскорее приступить к трапезе, поэтому последовал моему примеру и наполнил тарелку по большей части мясными блюдами.

– Если что-то останется – не беда. Попрошу упаковать с собой. Дорога в Бронгвилль неблизкая. К тому же на обратном пути я планировал заехать на час-другой в Риверсдейт. Сможем при желании подкрепиться, не тратя время на постоялые дворы.

Предпоследняя фраза заставила сердце заколотиться с удвоенной частотой, кончики пальцев задрожать от волнения. Неужели сбудется моя давняя мечта?

Я поддела вилкой дольку спелого помидора и с деланным спокойствием поинтересовалась:

– Зачем?

– Риверсдейт – город искусств. Думаю, мы найдем там все необходимое для картины, – произнес он, срезая мясо с кости на куриной ножке. – Вы бывали там прежде?

– Никогда. Однако наслышана о нем, – голос предательски дрогнул, выдавая истинное состояние.

Ректор уловил его, поскольку уголки притягательных губ слегка приподнялись в подобии улыбки, которую маг всячески пытался сдержать.

– Вот и замечательно! Нам обоим выпадет возможность впервые увидеть город собственными глазами и убедиться, так ли он хорош, как поговаривают. Приятного аппетита, адептка Киммел!

Подчеркнуто официальное обращение всколыхнуло только улегшийся пыл. Мне понадобилась едва ли не вся моя выдержка, чтобы с невозмутимым видом пожелать того же в ответ.

В комнате повисло молчание, нарушаемое лишь стуком столовых приборов о тарелки, ржанием коней и редкими выкриками возничих, готовившихся снова отправиться в путь.

«Почему меня вдруг стали задевать его сдержанность и официоз? – задалась вопросом подчас того, как бросала из-под полуопущенных ресниц беглые взгляды на сидящего напротив молодого мага и изредка поддевала вилкой фасолины. – Разве это не на руку мне? Нельзя отрицать тот факт, что частые встречи поставили сердце под удар. Чем реже мы будем видеться и холоднее общаться, тем в большей безопасности я окажусь. Не хватало влюбиться в главу и подобно Бриджит пускать по нему слюни. Ни за что!»

Нерадостные мысли окончательно лишили душу покоя, а желудок аппетита. Я положила приборы параллельно на правую сторону тарелки, что означало конец трапезы, и взяла чашку горячего шоколада. Вчера вечером он пришелся бы кстати.

– Вы почти ничего не съели. Не заболели, часом? – нахмурился лорд Кристендер.

В отличие от меня, мужчина к тому времени разделался с содержимым тарелки и положил еще столько же. Если не больше!

– Уверена, многие завидуют вашей подтянутой фигуре. Не зная, сколько вы поглощаете в один присест, можно подумать, что питаетесь исключительно фуражом. Не поделитесь секретом, как вам удается оставаться в отличной форме при подобном аппетите? – съязвила я и сделала глоток ароматного напитка, который не шел ни в какое сравнение с тем, что готовил огневик.

Перейти на страницу:

Похожие книги