– Видите ли, Ваше сиятельство, на днях, во время наведения порядка в библиотеке, мисс Киммел или Уитлоу, как вам угоднее, полюбопытствовала, где продаются лучшие в империи карманные часы. Без злого умысла я заявил, что в Риверсдейте. Поверьте, мне даже в голову не пришло, что спустя два дня она отправится в дальнее путешествие. В упомянутом городе ее ограбили, утащили все до последнего золотника. Не зная, что делать, ваша дочь зашла на почту и написала мне письмо с просьбой о помощи. Я немедленно выехал в Риверсдейт и забрал свою адептку.
– Реджина, ты меня в гроб сведешь! – отец возвел к потолку глаза, будто моля высшие силы о терпении. – Почему ко мне не обратилась? Ну да, боялась получить выволочку за очередную выходку, – фыркнул он и заметался по комнате, точно раненый зверь в клетке. – Понадеялась, что история не придастся огласке и я останусь в неведении? Не тут-то было! Что ты забыла в Риверсдейте? На кой тебе сдались карманные часы?
– Мисс Киммел хотела преподнести вам памятный подарок ко дню рождения, зная, как сильно вы любите подобные вещи. Он ведь на следующей неделе, – ответил вместо меня ректор.
Ежики колючие! У отца и правда в следующую пятницу день рождения. Нужно ж было запамятовать! Хорошую отговорку придумал ректор и вообще, у него невероятно складно получалось лгать. Я бы точно не смогла сочинить подобную небылицу в столь стрессовой ситуации. Вот тебе и лорд Кристендер.
– Где они? Или не успела купить? – с тенью сомнения спросил папа, впившись прожигающим взглядом в лицо.
Отец не относился к людям, которые верят на слово. Можно сколь угодно убеждать его в теории, бить себя в грудь, он останется при своем мнении, пока не предъявишь доказательства. А их у меня, конечно, не имелось. Вот мы и попались!
Я гулко сглотнула и в поисках спасения посмотрела ректора. В отличие от меня, он был спокоен, как водная гладь подчас штиля.
– Сдается, мисс Киммел, вы положили часы в ридикюль.
– Да? – мой голос прозвучал неестественно высоко.
Покопавшись в сумочке, к собственному изумлению, нашла на дне кожаный футляр цилиндрической формы, которого прежде там не замечала. Он исчез из моих рук прежде, чем я успела заглянуть внутрь.
Отец в два счета избавился от чехла, открыл позолоченный корпус и замер от восторга, отразившегося на лице.
– Это нечто невероятное, – благоговейно прошептал он, едва обрел дар речи. – Часы с компасом. Потрясающее исполнение! Спасибо, Реджина, – приглушенно произнес осчастливленный родитель и сгреб меня в охапку. Надежда, что конфликт исчерпан, растаяла, едва отец выдал с показной строгостью: – Я крайне признателен тебе за столь ценный и удивительный подарок, только не думай, что мой гнев полностью улегся. Я продолжаю злиться, Реджина. Ты поступила ужасно неосмотрительно. Хорошо, что лорд Кристендер оказался дома и молниеносно среагировал, а если бы нет? Что тогда?
– Папа… – заговорила я ласковым голосом, желая окончательно усмирить негодующего отца.
Он вскинул руку, призывая замолчать, пришлось повиноваться, дабы не вызвать новую волну гнева.
– Несмотря на благие намерения, я считаю, что ты обязана понести наказание.
– Прошу простить меня за вмешательство, лорд Уитлоу, но адептка Киммел уже наказана, – в очередной раз вступился глава.
Я ощутила, как брови поползли вверх, а глаза округлились. Не сдержавшись, выпалила:
– Разве?
– Каким образом? – уточнил нежданный гость.
– Трижды в неделю будет рисовать картину. Все необходимое уже куплено. Адептка Киммел закончит на днях наводить порядок в библиотеке и сразу приступит к отработке.
«Мы так не договаривались», – раздраженно подумала я и выпалила:
– Подождите…
– Так себе наказание, но хоть при деле будет, – согласился отец с решением лорда Кристендера. – На будущее, Реджина, изволь ставить меня в известность всякий раз, когда собираешься покинуть территорию академии, даже если направляешься домой. Еще одна подобная выходка – и выйдешь замуж. Все ясно? – требовательно спросил он.
– Яснее некуда, – пробубнила я, изо всех сил сдерживая недовольство.
«Вот тебе поиски артефакта, вот тебе свобода, – возмутилась про себя. – Ничего, обязательно что-то придумаю!»
– Отлично! Теперь покинь комнату. Я собираюсь обмолвиться парой фраз с лордом Кристендером. Без свидетелей, – добавил он, когда я не сдвинулась с места.
– Обо мне хочешь поговорить? – подбородок сам собой приподнялся.
– О ком же еще, – хмыкнул отец и опустился в кресло, которое затрещало под его весом.
– В таком случае позволь остаться.
– Не испытывай судьбу и мое терпение, Реджина, – прорычал он и указал на дверь.
Я взглянула на огневика, повернулась и покинула комнату, правда, у выхода прочла половину заклинания, которое должно было позволить мне стать невидимой свидетельницей разговора.
В коридоре ко мне без промедления бросились Хлоя и Питер. У друзей накопилось немало вопросов, однако я приложила палец к губам, призывая к тишине. К счастью, магистра Троя нигде не наблюдалось. Можно было действовать. Я прошептала вторую часть заклинания и закрыла глаза.