Неподалеку от Регенсбурга я забрался в стог сена. Мне показалось, что я вовсе не спал, когда почувствовал боль
заднице. Меня кололи штыком. Не следовало бы поднимать руки, а я это сделал. И, кроме того, я оставил себе Р-38. Стояли передо мной четверо, в американской форме, но со значками «Свободной Франции». На немецком они потребовали бумаги. Ответил по-французски, что у меня нет. Конечно, вытянули пистолет из кармана. Да и сапоги на мне оставались. Старший без глупостей, иначе — пуля». Деревянный кулак, повертев, бросили назад мой мешок.У Штутгарта меня сдали полевой жандармерии, опять обыскали и втолкнули в каменный сарай, где набралось человек пятьдесят наших. Утром покормили и перевезли на территорию Франции. Перевезли только тех, кто выглядел физически здоровым и имел боевой опыт. Поместили за колючую проволоку возле Лиона. Обрили головы, под мышками и в паху. Не дали даже палаток. Полевые жандармы допрашивали круглосуточно. Вопросы всем были одинаковые: род войск, где воевал и какой боевой опыт. Сверяли личность с фотографиями. Один оказался на кого-то похожим, и его увели.
Десять дней жрали одну свеклу. Еще день-два, и я бы решился развести костер из позолоченного кулака. Ночи стояли холодные... На одиннадцатый выстроили на плацу, где выкрикивал команды по-немецки польский сержант с нашивками 13-й полубригады Иностранного легиона на американской форме. Он орал, что представляет Легион, что он для нас единственное возможное будущее, при этом национальности и гражданство не имеют значения. Добровольцы после истечения срока вербовки получают француз
паспорт. А кончил заявлением: легион, или подыхайте на свекле в лагере.Я сказал, что мое имя — Бруно Лябасти. Так звали преподавателя французского языка в школе, хотя он считался чистокровным немцем. Заявил им также, что мне восемнадцать... Жандарм сказал, что не восемнадцать, а двадцать, иначе я — несовершеннолетний. Так мне прибавили пять лет.
Учебный лагерь, где я пишу сегодня, 4 января 1946 года, располагается в Алжире, у Сиди-бель-Аббеса. Новый год мы отпраздновали броском с полной выкладкой на 50 километров по пустыне. Никто в походе не сказал нам, когда наступил Новый год, а часов у меня, да и у других нет. Встал в очередь на татуировку «Легион — моя родина». Еще я вовсю бреюсь. Говорят, послезавтра отправка, но куда — никто не знает...»
Начиная дремать над рукописью, Барбара подумала, какая никчемная и грустная жизнь складывалась у поколения Бруно. Пачку тонкой, почти папиросной бумаги он, наверное, сворачивал в трубку, которую расплющило в ранце. На сгибах обветшавшие листки протерлись. В те далекие времена писали чернильными карандашами, строчки от жарывлажности расползлись кляксами.
Когда зазвонил телефон, часы показывали двенадцатый час ночи. Барбара перепроверила время на ручных часах.
— Говорит Клео Сурапато, госпожа Чунг, — услышала она в трубке. — Доброй ночи. Простите за позднее беспокойство. Хи-хи-хи... Самые почтительные извинения.
— Какие церемонии, почтенный господин Сурапато! Какие церемонии! Весьма лестно внимание такой особы...
Говорили по-китайски, поэтому диалог не казался приторным. Возможно, несколько излишне вежливым, учитывая их давние деловые отношения. Барбара провела ладонью по лбу, сосредоточиваясь.
— Над чем работает уважаемая госпожа? Завтра опять прочтем в газете нечто несомненно талантливое и острое? Хи-хи...
— О, большое спасибо, вы незаслуженно переоцениваете мое скромное дарование... Итак, господин Сурапато?
— Госпожа Чунг, вас, возможно, заинтересует тема преследования серьезных финансистов со стороны... скажем... скажем...
— Людей, которые бы хотели подсунуть в их авуары крупные, однако, стыдливые деньги...
— С надвинутой на глаза шляпой! Ха-ха-ха! Вы запустили в обиход журналистскую находку, которой теперь пользуются! Так как насчет беседы, скажем, около двух пополудни завтра?
— В субботу вы не отдыхаете, господин Сурапато?
— Ай-я... Отдохни денек — и убытки.
— Хотела бы поздравить с удачной покупкой.
— Ай-я... Кулак с древка героических высокочтимых предков? Неоценимо лестно ваше несомненно талантливое сообщение об этом примечательном явлении в деловой и художественной жизни! Спасибо и спокойной ночи, возобновляю почтительные извинения...
«Приглашение на танец от бандита», — подумала Барбара. И вспомнила: деревянный кулак с позолотой упоминается в записках Бруно 1945 года... Значит, раритет ведет происхождение с тех далеких лет и появился в здешних краях вместе с Лябасти? Другими словами, строительно-подрядные дутые компании «Голь и Ко» и «Ли Хэ Пин», акциями которых расплатились за реликвию, совместная афера Бруно и Клео?
Барбара открыла том «Британской энциклопедии» и прочла: «Знамена восставших «боксеров» достались после их разгрома объединенными европейскими силами немецкому контингенту и были увезены в Берлинский исторический музей».