Читаем Украинские сказки и легенды полностью

А бедняк думал-думал, да и заплакал. Как же! — три дня вверх ногами висеть. Видит дочка, что отец плачет, и спрашивает:

— Чего это вы, тато, пригорюнились?

— Да вот задал мне, дочка, злой пан такую задачу, что ломаю-ломаю себе голову, а никак ничего не надумаю. И рассказал дочери, что задал ему пан.

Выслушала дочь и говорит:

— Да стоит ли, тато, плакать? Ступайте да скажите ему, что быстрей всего мысль, слаще всего сон, а мягче всего кулак, ведь на чем бы ты ни лежал, а все кулак под голову мостишь.

Явились на другой день мужички к пану.

— Ну что, — говорит, — отгадали?

Тут богатей и выскочил первым.

— Как же, паночек, чтобы я да не угадал! — И рассказал, что он вчера придумал.

— Дурак! — сказал пан. — Не будь ты богат, три дня висел бы. А ну ты!

Бедняк рассказал.

Пан удивился.

— Раз ты такой хитрый, то на тебе этот горшок, залатай мне его.

Пошел бедняк, голову понуря.

Опять приметила дочка отцову печаль, да и спрашивает:

— Чего, тато, грустный, невеселый?

Так и так, говорит, дал, мол, пан горшок залатать. А дочь усмехается:

— Не тужите, тато. Пойдите да скажите ему, пускай пан сперва вывернет горшок наизнанку, а потом и даст латать.

Обрадовался бедняк, побежал к пану. Вот, думает, от напасти избавлюсь. Встречает его пан, спрашивает. Рассказал ему бедняк и это. Пан так и подскочил:

— Кто ты таков, что так уж хитер?

— Это не я, это дочка моя.

— Дочка? А! Ну, раз она такая разумная, то пускай явится ко мне в гости таким способом: приедет и не приедет, пусть голая и не голая, и с подарком и без подарка.

«Ой-ой-ой! — подумал, испугавшись, бедняк. — Вот так задал задачу!» — И рассказал дочке.

А та не долго думая надевает на себя сеть, которой рыбу ловят, берет зайца и голубя, и сама на барана садится.

Увидел ее пан в окно, так руками и всплеснул — голая и не голая, едет и не едет. Вышел на балкон и натравливает на нее собак.

Но бедняцкая дочка не растерялась. Она пустила зайца, а собаки за ним. Потом сует пану под нос голубя. Только протянул пан руку, а голубь и улетел.

И стало пану так завидно: чтоб какая-то простая мужичка да была умнее его! И решил он ее повесить. Привязал на сухой ветке петлю, да и говорит:

— Говори, чего хочешь, а то сейчас помрешь.

— Хочу я, пан, чтоб веревку лучше привязали, а то, чего доброго, оборвется, и я сразу не задушусь. Подцепитесь вы, паночек, — если вас выдержит, значит, хороша.

«А и правда, — думает пан, — это мне ничего не стоит, а перед смертью дивчине я уважу, тогда и греха мне не будет!» И всунул он в петлю голову. А девка — хвать и вздернула. Повис пан и язык высунул.

Вот какая хитрая была дочь бедняка!

ДВА ВОРА, ПАН И ПОП

Пошли два вора к пану лошадей красть. А у пана были такие злые собаки, что никак к конюшне не подступить. Вот обмотались они соломой, обвязались — и катятся по двору. Докатились до корыта, налили водки, замешали отрубей, собаки поели, напились и уснули. Забрали они тогда лошадей, а один вор и говорит:

— Пойду-ка я у пана еще деньги украду.

А пан тот любил сказки слушать: вот просыпается он ночью, — слуга и должен ему что-нибудь набрехать. В эту ночь только пан уснул, а слуга куда-то отлучился. Выставил тогда вор окно, влез в горницу, а денег-то найти никак не может. А тут как раз пан просыпается, думает, что это его слуга, и говорит:

— Сказывай сказку.

Тот и завел:

— Жил себе пан, и был у него слуга, вот хотя бы и я. Да не знал тот слуга, где у пана деньги лежат, ну вот так, как и у вас…

— А ты разве не знаешь?

— Да не знаю, пан.

— А вон там, где золотая сабля стоит. — Сказал это и опять заснул.

А вор — хвать деньги и золотую саблю и — был таков.

Вот деньгами-то они поделились, а из-за сабли спор у них вышел.

— Погоди, — говорит тот, который саблю украл. — Я пойду к пану, спрошу, кому она достаться должна.

Забрался опять в горницу, а тут как раз и пан просыпается:

— Сказывай сказку!

— Так вот, — начинает тот плести, — украли раз воры у пана деньги и золотую саблю. Деньги-то они поделили, а из-за сабли поспорили; так вот, кому она, по-вашему, достаться должна?

— Да уж тому, — говорит, — кто украл. — Сказал и уснул.

Воротился вор к товарищам:

— Сказал, — говорит, — пан, что тому-де сабля, кто ее украл.

Поделились они и ушли.

А пан утром, как увидел, что он из-за этих-то сказок наделал, и пожаловался попу.

Поднял поп его на смех. Рассердился пан и объявил:

— Кто попа так обмануть сумеет, что можно будет над ним посмеяться, я бы тому, — говорит, — большие деньги заплатил.

Вот те двое и объявились. Дал им пан денег. Нарядились они чернецами, накупили два больших мешка раков и восковых свечек и пришли ночью к попу на подворье.

Вот каждую свечку прилепят к раку, да и пустят к попу на подворье. Выпустили они всех раков, а потом и кричат под окошком:

— Подымайтесь, батюшка, вас бог к себе требует!

Видит поп, что у него на подворье делается — всюду свечки горят, быстренько оделся и вышел во двор. А воры ему:

— Ведь вам, — говорят, — неудобно вверх лезть, так полезайте в мешок, а мы вас повесим на палке, положим на плечи, сами подымемся и вас понесем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мировые культы и ритуалы. Могущество и сила древних
Мировые культы и ритуалы. Могущество и сила древних

Ритуалы сопровождают человека, начиная с глубокой древности и до наших дней. Обряды помогали человеку выжить в непростых условиях, перенести голод, лишения, эпидемии. Совершение ритуалов помогало древнему человеку верить в будущее, в свои силы и силы божеств, которым поклонялись. У каждого народа были свои ритуалы, часто похожие на ритуалы племени из другого уголка Земли, в этом тоже состоит одна из непостижимых загадок человечества.Из нашей книги вы узнаете, какие тайны скрываются за ритуалами первобытных людей, что содержат в себе обряды современных жителей Океании и Австралии, как проходили легендарные древнегреческие мистерии и почему до сих пор не найдены загадочные сокровища тамплиеров. Познакомившись с самыми таинственными ритуалами планеты Земля, читатель поймет, какая сила была заложена в обрядовых кровавых жертвоприношениях, какими иногда удивительными были совершаемые ритуалы и кому они были посвящены.Прочитав книгу, вы поймете смысл слов «жрец», «культ», «капище», «святилище», откроете для себя многие тайны мироздания.

Юлия Алексеевна Матюхина

Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Религия / Эзотерика / Древние книги
Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги