Читаем Укрощение демонов (СИ) полностью

Выбравшись из подвала с вурдалаками, Габриэль из ближайшей же телефонной будки связался с Ангусом — вникнув в ситуацию, тот пообещал немедленно прислать ему новую машину, укомплектованную необходимым оружием, одеждой и средствами связи. Узнав о предательстве юного Асгардиса, уже уличенного в бесконтрольном убийстве смертных, глава Семьи пришел в ярость: отпрыск древнейшего и уважаемого в городе семейства стал позором своего Рода. Габриэлю пришлось выслушать целую тираду на инканусе, изобилующую изощренными проклятиями, самые невинные из которых сулили Элиану долгую и мучительную смерть в зловонной луже собственных испражнений. Сразу после разговора с Ангусом Палач позвонил Каину; впрочем, облегчение, испытанное им при звуке его голоса, бодрого и насмешливого, как всегда, было недолгим — в телефонной трубке неожиданно раздались женские крики и грохот, после чего связь прервалась.

К месту аварии он подоспел как раз вовремя: Каин и Чарли были заняты раненой Яной, а Алекс пытался ‘промыть мозги’ прибывшей полиции — из-за полученных травм у него это не слишком-то хорошо получалось. После вмешательства Габриэля полицейские покорно отбыли восвояси, передумав вызывать скорую и задерживать подозрительных личностей, в машине которых обнаружился размазанный в лепешку труп. Незадачливый охотник оказался единственным, кто не пережил аварию. Впрочем, без помощи Чарли маленькая подружка Каина тоже отдала бы Богу душу; пронзивший ее живот осколок стекла не оставил ей никаких шансов. Смертные всегда отличались поразительной хрупкостью…

Палач отвез всю компанию в лондонский дом Каина, и, пока все суетились возле Яны, заперся в машине с ноутбуком. Ему было необходимо связаться с Верховным Палачом — во-первых, доложить о ходе расследования, а, во-вторых, запросить срочную доставку новых запасов донорской крови вместо похищенной.

Лицо Верховного Палача, Улафа Кальда, словно высеченное из белого камня и лишенное каких-либо эмоций, изобразило некое подобие удивления аж дважды за время рассказа Габриэля: первый раз — при новости об уникальном дампире, и второй — о пленении Палача. Габриэль старался изложить события последних дней сухо и лаконично, как всегда, но голос его помимо воли выдавал его досаду: он попался в ловушку какого-то юнца, словно за его спиной не было многовекового опыта работы Палачом и способностей, превосходящих силу самых могущественных Истинных. И Улаф явно не собирался проливать бальзам на его уязвленное самолюбие.

— Быть может, мне стоит прислать тебе напарника в подмогу? — бесстрастно осведомился он, чуть изогнув белоснежную, в тон волосам и цвету кожи, бровь. — Катрина как раз свободна…

— Не вижу в этом необходимости, — чуть резче, чем намеревался, ответил Габриэль. — Я никогда не подводил тебя, Улаф. Справлюсь и сейчас. Ты знаешь, что лучше меня в команде нет никого. Моя единственная просьба к тебе — как можно скорее прислать мне запасов крови. Если тебя это не слишком затруднит.

— Что ж… — с нарочитой задумчивостью протянул тот, прищурив угольно-черные глаза. — Ты прав, прежде у меня не было поводов в тебе усомниться. Ты свое дело знаешь. Продолжай, но не тяни с этим, Габриэль. Юный Асгардис не должен подмочить нашу репутацию.

— Благодарю, Верховный. Я не заставлю тебя пожалеть.

— Что же касается твоей пленницы, мисс Морриган…

— Да? — сердце Палача вздрогнуло и замерло.

— Избавься от нее, и поскорее. Для нас она опасна. Ее кровь, кровь выродка, рожденного от недостойного союза, представляет слишком большую ценность для людей. Она возвысит их, сделает их нашими подобиями, тем самым подвергнув угрозе выживание нашего Рода. Люди — это пища, хоть и разумная; а дампиры вроде Шарлотты — уроды, побочные продукты любовной неразборчивости наших собратьев, а вовсе не новый виток эволюции, как ты это попытался мне представить. С точки зрения какой-либо выгоды для нас она бесполезна, во всех же остальных аспектах — опасна. Ты меня понял, Габриэль?

— Да, — кивнул тот, надеясь, что лицо не выдает обуревающих его чувств.

— Замечательно. И, Габриэль…

— Да, Улаф?

— Надеюсь, ты помнишь, что эмоции для Палача — недозволительная роскошь. Я уверен, что твоими действиями, как обычно, руководит холодный рассудок и трезвое мышление, а не желания плоти, которые способны подточить силу величайших из Истинных.

— Моя жизнь лишена плотских страстей и порывов сердца. Они бы сильно осложнили мою работу. Мое предназначение — служба во благо Рода. Как и у всех остальных Палачей. Я помню, чем обязан тебе, Улаф. Твои опасения напрасны. — ровным тоном отчеканил Габриэль.

Бледные, узкие губы Верховного Палача тронула довольная улыбка.

— Хорошо. Кровь будет выслана тебе немедленно. Ты знаешь, где ее забрать.

На этом разговор был окончен.

Перейти на страницу:

Похожие книги