– Доброе утро.
Алекс поднял глаза и увидел идущую по залу Эдду. Она радостно улыбалась, чего никогда раньше, когда он был моложе, не делала. Но теперь, после его возвращения, улыбка не сходила с ее лица. Это делало ее довольно привлекательной. Алекс и не думал, что мачеха может быть такой. Имевшая странные, очень тонкие каштановые волосы и неважные зубы, Эдда никогда не была красавицей и до его отъезда в Тунис всегда ходила с постной миной и казалась настоящей уродиной.– Вижу, вы завтракаете. Хорошо. Значит, я не так поздно встала. – Она подошла ближе к Алексу и с удивлением уставилась на него: – Алекс, у тебя щека опухла. Ты где-то поранился?
У Алекса от неожиданности брови полезли наверх. Он провел рукой по лицу и нахмурился, почувствовав, что одна щека действительно больше другой.– Это больной зуб, – объяснил Герхард. – Я говорил, что надо вырвать его до нашего отъезда, но парень упрям как осел.
– Ты не должен упрямиться, Алекс. Может начаться заражение, – объяснила Эдда.
– Все в порядке, – заверил ее Алекс, в качестве доказательства откусил изрядный кусок сыра и взвился, поскольку боль прострелила челюсть.
– Я вижу, – хмыкнул Герхард.
Эдда взглянула на служанку, которая принесла еду:– Девочка, ступай, приведи кузнеца для своего господина.
– Нет никакой необходимости… – начал Алекс, но мачеха перебила его:
– Есть. Ты не уедешь из д'Омсбери, пока не избавишься от этого. И более сильные люди погибали от заражения, а начиналось все с больного зуба.
Алекс скорчил недовольную гримасу, но больше не протестовал. Если говорить честно, зуб его действительно здорово беспокоил, а любое воспаление чревато неприятными последствиями. Он еще раз сморщился при мысли о предстоящих ему испытаниях и решил пока заняться более привлекательным делом – поесть. Он аккуратно отправил в рот кусочки сыра и начал медленно жевать, стараясь не касаться больного зуба. К несчастью, это не слишком помогало. Боль, конечно, была не очень острой, но теперь она пульсировала по всей челюсти и убивала всякое удовольствие от еды.Тяжело вздохнув, Алекс решил больше не мучиться.– Кузнец пришел, – объявил Герхард, и Алекс повернулся к дверям. Увидев вошедшего мужчину, он с удивлением воскликнул:
– Это кузнец? А что случилось со старым Болдриком?
– Я слышал, что, пока нас не было, старик отдал Богу душу, – спокойно ответил Герхард. – Это Грефин, новый кузнец.
Алекс нахмурился. Ему не понравились ни новость, ни новый кузнец. Старый Болдрик был крупным мускулистым человеком, а этот был худощавым коротышкой, казалось, вообще не имевшим мышц, а собственно, и силы, без которой невозможно вырвать больной зуб. Алекс по опыту знал, что этот процесс требует большой физической силы. Ему однажды пришлось помогать рвать зуб одному из своих людей в Тунисе. Зубы иногда совершенно не желают отделяться от челюсти, и тогда на их вытаскивание уходит много времени и сил.– Я слышал, вас беспокоит зуб, милорд?