— Котофеич, не наглей! Меньше суток в гостях, а уже как барин! Нашел себе обслугу! — но кот так тоскливо смотрел, как я доедаю куриную ножку, что не выдержала и отщипнула ему кусочек. Пока ела, в ванной набиралась вода.
Когда с большим полотенцем пошла купаться, рыжий наглец увязался следом.
— Кыш! Кыш! — шиплю, пытаясь отогнать его от двери, но кот каким-то чудом умудрился просочиться и сразу под ванную залез.
— Ладно, фиг с тобой, золотая рыбка! — вздохнула я и скинула халат. Наклонилась, чтобы проверить температуру воды, и не ожидала, что в мой зад вцепятся когти. Я дернулась, рука на влажной боковине ванны потеряла опору, и я полетела лицом в воду…
Глава 2
«И чего только не привидится во сне?» — подумала, сладко потягиваясь в мягкой, теплой постели. Открыла глаза… и моментально проснулась. Потому что лежу на огромной чужой кровати, над головой синий балдахин. А в воздухе стоит холодный запах лаванды.
Осторожно приподняла тяжелую бархатную ткань и увидела огромную комнату размером с пять моих квартир. Через высокие окна на дорогой глянцевый паркет падали солнечные лучи, в которых клубились невесомые пылинки. Светлые пятна на пушистом ковре и резной темной мебели смотрелись так контрастно, что я, как зачарованная, не могла отвести от них взгляда.
Понадобилось время, чтобы я отмерла. Затем мой взгляд скользнул по потолку с богатой лепниной и замер на изумительно роскошной хрустальной люстре, сияющей в лучах заката.
Все слишком изысканно, фешенебельно, и посреди этого великолепия голая я.
Я усиленно моргала, но мираж не исчезал. На всякий случай похлопала себя по щеке, другой. Не сплю.
— Где я? — мой робкий голос эхом отразился от высоких стен, оббитых голубым шелком. Перебирая в памяти варианты, вспомнила о происшествии, случившемся накануне в ванной. Торопливо провела ладонью по филейному месту, а оно целое, без единой царапинки.
— Да что за фигня? — перекрестилась на всякий случай, и совсем рядом раздался мужской смех. Грудной, приятный. Я подняла полу балдахина выше и увидела в резном кресле, стоящим напротив нетопленного камина, вальяжно развалившегося типа: рыжеволосого, в белой рубашке с пышным жабо. Он сидел ко мне в пол оборота, но в зеркале, висевшем на стене, видел все, что я делала.
Симпатичный тип, заметив, что я наконец-то обратила на него внимание, повернул голову, и зелеными глазищами, цвета травы, бесцеремонно скользил по моему лицу, голому плечу, с которого по закону подлости соскользнуло одеяло.
Он уверен в себе, даже в кресле сидит, закинув ногу на ногу и с бокалом вина в руке. А я, мало того, что голая, непричесанная, еще и не накрашенная. И в таком виде больше напоминаю ощипанную курицу, чем роковую соблазнительницу. Стыдно и обидно, но стресс придал сил.
— Кто вы?! — я хотела, чтобы голос прозвучал уверенно, хотя бы по-деловому, а вышло испуганно и робко. Рыжеволосый улыбнулся и, отпив вина, небрежно ответил:
— Вы у меня в гостях. Я — викарт Тирс Нормер Рийский рад приветствовать вас в моем доме.
— Верните меня домой! — сходу потребовала я. Если он думал, что при виде окружавшей меня роскоши разрыдаюсь от счастья, пусть губы закатает.
— Почему вы так желаете вернуться в мир, где бедны, едите гадость и живете в халупе? — Викарт какой-то там Райский высокомерно поднял голову, и на его рыжих волосах, рассыпанных по плечам, заиграли блики вечернего солнца.
«Подозрительный тип, — отметила про себя. — Надменный, общается свысока, насмехается и, оскорбляя, пытается соблазнить. Дурак что ли?»
Но стоило Викарту Райскому надменно растянуть губы, меня пронзила догадка:
— Котофеич! — прошептала растерянно я. Вот только он не только наглый, а еще и ушастый. Расслышал мой шепот и скривился, будто дольку лимона лизнул. И вот тут я не выдержала. — Халупа — не халупа, а моя — родная, любимая! Верните обратно! — потребовала решительно.
— Позже. Пока наслаждайтесь гостеприимством.
— Ну, знаете! — я от возмущения хватала ртом воздух. — Тогда, в бедствующем положении вы не были столь высокомерны!
Ой, кажется, я задела его. Он переменился в лице, сильнее сжал фужер, обжег меня испепеляющим взглядом, а потом вновь улыбнулся, но натянуто. Видите ли, меня оскорблять можно, а эту родовитую сволочь — не тронь. Что он аристократ, я даже не сомневалась.
— Обещаю, за ваше гостеприимство отплачу сполна, — ответил тип холодно.
— Замечательно! — огрызнулась я. — Тогда скорее отправьте меня домой. И будем квиты!
— Увы, без помощи исператорского мага это невозможно, — Викарт склонил голову к плечу, всем видом демонстрируя равнодушие к моей проблеме.
— Да? — усмехнулась я нервно. — А сюда же доставить смогли!
— Уверяю вас, лиера, тогда тоже не обошлось без его помощи.
— Так заставьте его вернуть меня! — я почти перешла на крик.
— Вы ведете себя недостойно ливры, — припечатал он меня высокомерно.
— На вас бы посмотрела… — я запнулась и недобро прищурилась. — Тогда вы были менее спесивы.