Читаем Укрощение строптивого лига полностью

Когда приехал, Вера уже была в гостях, как и другие многочисленные родственники Ворвика: его сестра, сын с женой, два взрослых внука и юная внучка, красневшая от одного моего взгляда. Право слово, я не имел ни малейшего желания смущать девочку, но она робела по пустякам.

По случаю торжества Вера приоделась. Темно-голубое платье со скромным вырезом и полным отсутствием рюшей было самого простого кроя, зато особенно привлекало внимание к ее аппетитным формам, тем более что я помнил, какие соблазнительные округлости скрываются под ворохом кружев и многослойных юбок; и чувствовал, что за показной холодностью таится горячая чувственность… Мне понадобилось усилие, чтобы отвести от Веры взгляд и отвлечься от фривольных мыслей.

Атмосфера в доме именинника была самой непринужденной. Лесака поздравляли, шутили. Не молчала и Вера. Она смешно рассказывала о своей усадьбе, дрессировке Пыжа, который научился выполнять команду «Умри». О том, как по случайности заморозила погреб, и прислуге пришлось отбивать ледяные куски от провизии, чтобы приготовить хотя бы похлебку…

Мы смеялись, и смущение из-за появления особы императорской крови, то есть моего, быстро пропало. Затем мы сели за праздничный стол.

Нас с Верой, как жениха и невесту посадили рядом. Однако она избегала смотреть на меня, если только вскользь, особенно после того, как заметила, что родственницы Ворвика проявляют ко мне особое внимание. Я думал, что ревность заставит своенравную строптивицу проявить хотя бы немного заинтересованности моей персоной, однако упрямая Вера в отместку увлекла разговором внуков Лесака, сидевших по левую руку от нее.

Несомненно, наша пара показалась гостям странной. Сидели вместе, но смотрели куда угодно, только не друг на друга.

Сам именинник поглядывал на нас с весельем в глазах и часто переглядывался с сестрой. Подозреваю, что ливра Дария, смотревшая на меня с восхищением и теплотой во взгляде, недоумевала о причинах холодности невесты к такому завидному жениху, как я. А вот Лесак Ворвик с особым дружелюбием поглядывал на Веру.

После завершения праздничного ужина перешли к развлечениям. Пользуясь случаем, я взял невесту за руку. Она натянуто улыбнулась и попыталась высвободить руку, однако под взглядами гостей вынуждена была смириться. А потом я начал поглаживать пальцем ее запястье. Волны мурашек выступили на коже Веры. Она снова попыталась ускользнуть от меня, но я был бдителен.

В конце праздника, когда Вера засобиралась домой, я подхватил ее под локоток и повел к скаперту.

— Не хочу! — слишком взволнованно заупрямилась она. — Я могу добраться сама!

— Хотите новую волну слухов? Как жених, я обязан сопроводить вас до дома. Иначе, это неуважение. Тем более что родственники Ворвика приникли к окнам и внимательно наблюдают за нами.

— Хорошо, — выдохнула Вера и в отместку на мою улыбку гневно сверкнула глазами. А когда она сердится, необыкновенно хороша.

Мейтель, как и договаривались, вел скаперт неспешно.

— А почему вы сами не управляете? — заподозрила неладное Вера.

— Вы сами рассказывали, что вашем мире нетрезвым управлять машиной запрещено. Или скучаете по нашим летним забегам? Можем устроить.

— Сейчас осень, дождливо.

— С магией Ворвика нам непогода не страшна.

— Я подумаю.

— До следующего лета?

— А мы куда-то спешим?

— Возможно, я уеду с дипломатической миссией в Ладию… — стоило сказать, Вера потеряла хладнокровие и заволновалась. «И надолго?» — читался вопрос в ее глазах, но она взяла себя в руки и всего-то сдержанно ответила: — Жаль.

Еще некоторое время мы молчали. Она сидела ровно, как чопорная лиера, и с таким выражением лица, что я едва сдерживал смех.

— Неужели вы не рады встрече? — спросил.

— Рада.

Я пересел на ее сидение.

— Сегодня вы невероятно хороши. И соблазнительны, — шепнул на ушко. Вера недоверчиво посмотрела и я отвернулась, чтобы скрыть проступивший румянец на щеках. — А так особенно милы.

Она совершенно смутилась, но я чувствовал, что сейчас надо быть сдержанным. И до усадьбы мы ехали в тишине.

У крыльца хозяйку усадьбы встречала служанка, и Вера, спохватившись, спросила:

— Я все хотела узнать: почему из всех претенденток в кухарки вы выбрали именно Марду?

— По правде, мы с викартессой не считали ее идеальным вариантом. Но исходили из того, что вам необходимо научиться разбираться в прислуге. Подворовывающая по мелочи кухарка — мелкая неприятность, зато сколько опыта. В следующем лунье Гареда обязательно проверила бы расходную книгу и подсказала бы вам о недостаче. Но вы справились сами.

— А управляющий?

— Он лучший в своем деле, — ответил я серьезно. — Садовник тоже не плох и хорош, как сторож.

— Я благодарна вам, викарт, за все…

— У меня есть имя, — я мягко потянул ее за руку и повернул к себе. — И не забывайте, я ваш жених.

— Полагаю, нужда в браке отпала, и…

— Не полагаете, а вредничаете, — улыбнулся я и поцеловал ее руку. Затем вышел из скаперта, чтобы помочь выйти ей.

Вера стояла на крыльце и с грустью смотрела, как мы отъезжаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги