Читаем Укрощение строптивого (СИ) полностью

Дверь отворилась. На пороге стоял, опираясь на трость, какой-то совершенно нетипичный альфа. Невысокий, с мягкими чертами лица, но цепким взглядом тёмно-синих глаз. Он был уже не первой молодости, но ещё не обзавёлся постоянным партнёром. Что же ему помешало? Шерлок втянул носом воздух. От пришедшего исходил довольно резкий запах здорового половозрелого альфы-самца. Значит, причина не в проблемах с потенцией.

Джон залюбовался на этого редкой красоты омегу, вальяжно развалившегося в кресле. Было такое впечатление, что не его сейчас оценивают, а он сам решает казнить или миловать очередного претендента в женихи. Бледность матовой кожи резко контрастировала с буйством кофейных кудрей, пухлость чувственных губ – со сталью во взгляде топазовых глаз диковинного разреза. Странно, что ему не подыскали в мужья какого-нибудь принца. Почему родители так спешат выдать его замуж? Джон принюхался. Вот и разгадка – у омеги вскоре должна была начаться течка. Наверное боятся, что сорвётся и спутается с кем попало.

- Привет! Я Джон Ватсон. Твой брат сказал, что ты любишь сладкое, и я принёс тебе конфеты, - Джон направился к креслу, чтобы вручить жениху небольшую коробку конфет ручной работы.

Странно, что ещё не видев Шерлока, Джон выбрал для него эти конфеты лишь потому, что ему понравилась коробка, а она оказалась того же цвета, что и глаза этого необычного омеги – микс из изумрудного и бирюзового с вкраплениями золотистого цвета.

- Лучше бы коксу принёс, люблю нюхнуть, - бросив эту реплику, Шерлок стал наблюдать за реакцией жениха.

- Ты употребляешь наркотики? Мне об этом ничего не говорили, - поначалу растерялся Джон. - А может быть, ты просто врёшь мне, надеясь, что я от тебя откажусь? – Джон сказал это наугад, но по тому, как изменилось выражение лица омеги, понял, что его догадка была верна. – Но даже если бы ты и принимал какую-то дрянь, я бы быстро тебя от этого отучил, мне нужно здоровое потомство. Лучше съешь конфетку.

Альфа уже вплотную подошёл к креслу, и, продолжая опираться на трость, протянул Шерлоку небольшую коробочку с «Ассорти». Рукав его рубашки при этом задрался, а под ним оказалась белая кожа, резко контрастировавшая с загорелыми кистями рук и лицом. Когда эта деталь добавилась к выправке, снайперскому взгляду и хромоте, Шерлоку стало ясно, что перед ним стоял бывший военный, только что вернувшийся из Ирака или Афганистана. Вот поэтому альфа и не был до сих пор женат. Ему помешала служба в армии. Наверное, он неплохой человек, но сейчас для Шерлока он был врагом, а на войне все средства хороши.

- Не собираюсь я никого ни для кого рожать, так что, отвали! И вообще, иди ты в задницу со своими конфетами! – Шерлоку было наплевать на правила хорошего тона, ведь на кону сейчас была его свобода, на которую посягал этот солдафон.

- Нетрадиционный секс на первом же свидании – это моветон, но я учту твои пожелания чуть позже, - сказал Джон и увидел, как самоуверенный нахал мгновенно превратился в испуганного зверька.

- Не подходи ко мне, извращенец! – выбив коробку из его руки, Шерлок распрямившейся вскочил из кресла и оказался у книжной полки. Он схватил первую попавшуюся книгу и запустил ей в погнавшегося за ним Джона. Тот увернулся. Шерлок кинул в него следующей. На этот раз Джон, перехватил её и бросил назад в Шерлока. Повернувшийся за следующей книгой и не ожидавший такой подлянки омега взвыл, когда ему прилетело книгой по затылку:

- Это нечестно! – надул он губы, как обидевшийся ребёнок.

- А кидаться книгами в гостя, пришедшего с добрыми намерениями, честно? – поинтересовался Джон.

«Зверёк оказался диким, значит, придётся его дрессировать. Не отказываться же из-за подобной ерунды от такого шикарного экземпляра. Когда ещё представится случай так удачно жениться», - решил он. Тем более что Шерлок сразу ему понравился. Этот красавец не был похож на большую часть знакомых Джону омег, которые своей хрупкостью, манерностью и истеричностью напоминали ему женщин. Шерлок был высоким, худощавым, но достаточно крепким, чтобы родить нескольких ребятишек.

- Я был на войне, так что меня не так легко напугать. Несмотря на твои фортели, я всё равно женюсь на тебе, - заявил Ватсон.

- А моё мнение по этому поводу тебя не интересует? Может, я вообще не хочу замуж ни за тебя, ни за кого-либо другого, - снова ощетинился Шерлок.

- Возможно, тебя просто неправильно воспитывали в детстве, поэтому ты и не понимаешь, чего на самом деле хочешь, - Джону и в голову не приходило, что омега может не желать выйти замуж и получить уважаемый в обществе статус, нарожать кучу детишек и возиться с ними. Разве не в этом состоит предназначение каждого нормального омеги? Конечно встречались, хоть и редко, свободные омеги, но все считали их шалавами или неудачниками. – Ты быстро привыкнешь ко мне. Ну же, хватит упрямиться, давай посидим с тобой рядышком, чтобы узнать друг друга поближе, - Джон похлопал рукой по креслу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы