Читаем Укрощенная горцем полностью

— Чтобы выяснить, есть ли у де Веров тайны, которые должен знать король. Яков боится потерять поддержку графа Оксфорда. Но ведь они протестанты и скорее всего никогда его не поддерживали. Если найдется что-либо ими совершенное, чего не одобрит король… Черт, должно что-то быть! Я не могу на ней жениться.

— Чем тебе помочь?

— Узнайте о них все, что возможно. О любом из них, включая Генри и Элизабет.

— А что ты скажешь Мейри? — спросила мать, вытирая глаза.

— Пока не знаю, но не хочу, чтобы она залезла в покои графа в поисках сведений.

— Да, Мейри наверняка захочет помочь, — согласилась Клер.

— Я что-нибудь придумаю.

Коннор призвал их к осторожности. Колина он тоже об этом предупредит. Ему нужны доказательства вины де Веров.


Глава 36


Мейри в последний раз поправила шпильки в волосах и вышла из комнаты. Она шагала по галерее в водовороте своих юбок и, прикрыв глаза, мечтала о грядущей ночи. Англия ей по-прежнему не нравилась, но теперь Мейри не возражала бы погостить здесь подольше. Она заторопилась, чтобы скорее пройти по дорожке в Банкетный зал. К нему. О, как приготовиться к этой сбивающей с ног улыбке? К ямочкам на щеках? К звукам любимого голоса? О, Коннор! Мейри надеялась, что король не слишком строго накажет его за то, что он сделал с Генри. Она еще не успела спросить Коннора, за что тот ударил Оксфорда.

Сейчас Мейри могла думать только о том, какой прекрасной станет ее жизнь, когда они с Коннором вернутся домой. Да-да, он тоже хочет домой! Она и надеяться на это не смела. Интересно, построит он ей другой особняк в Кэмлохлине? Может, они будут жить в Рейвенглейде в Перте? Этот замок принадлежал дяде Коннора, Коннору Стюарту, у которого не было сыновей. Брат-близнец Клер отдал Рейвенглейд своему племяннику. Судя по рассказам, замок большой и ему требуется ремонт, но Коннор сумеет устроить прекрасный дом для них. Они поженятся, и она нарожает ему кучу детишек. Мейри хотела, чтобы у нее было четверо сыновей с золотыми, как у Коннора, волосами и три маленькие девочки, которых она научит шить и держать клинок. Она будет смотреть, как муж работает, а солнце ласкает его гладкую кожу и мощные мускулы. Каждый день она будет готовить ему еду, каждый вечер ложиться с ним в постель. Мейри сладко вздохнула и вдруг на кого-то налетела.

— Джудит! — воскликнула она, узнав камеристку королевы. — Прости, я тебя не видела.

— Это я виновата, миледи.

Мейри нравилась эта девушка; правда, сегодня ей нравилась даже леди Холлингсуорт.

— Куда ты спешишь?

— В Банкетный зал.

— Я тоже. Пошли вместе.

Мейри давно заметила, что ей не хватает разговоров с женщинами. Она скучала по матери, по тете Мэгги и даже по Клер. Дома они все время разговаривали. Когда вокруг столько мужчин, девушке требуется женское общество, чтобы обсудить свои тайны. Скоро ей потребуются их советы по кулинарии и другим женским обязанностям. Но пока у нее была только Джудит, которую явно что-то распирало.

— Джудит…

— Миледи, я уже несколько дней надеюсь вас встретить. Мне надо поговорить с вами насчет… насчет одного человека.

— Давай поговорим, — отозвалась Мейри. — О ком?

— О вашем брате, миледи, о Колине. Так ведь его зовут?

Вот черт, только не о Колине.

— Я не могу выбросить его из головы. Он самый удивительный человек, которого я видела в жизни. Когда я вижу его на тренировочной площадке, сердце у меня… — Джудит умолкла, пытаясь подобрать нужные слова, — теплеет и тает. Я несколько дней собиралась с духом, а потом все-таки заговорила с ним. Он едва взглянул на меня.

— Джудит. — Мейри коснулась рукой плеча девушки, чтобы успокоить. — Колин собирается стать следующим генералом в армии короля Якова. Думаю, он мог тебя заметить, только если бы ты была клинком. А как же Эдвард Уиллингем? Он ведь примерно твоего возраста.

Джудит подняла на нее глаза, в которых блестели слезы.

— Мне не нужен Эдвард Уиллингем!

Видит Бог, Колин убьет ее за такие дела, но сегодня Мейри не могла пройти мимо чужой любви.

— Ну хорошо. Когда ты в следующий раз увидишь моего брата, похвали его боевое искусство. Это должно сработать. Говори с ним в основном о войне и сражениях. И старайся быть искренней. Колин чувствует фальшь, как олень — надвигающуюся бурю, и терпеть не может лжецов, так что второго шанса тебе не даст, если заметит, что кривишь душой.

Камеристка кивнула, и по ее лицу расплылась счастливая улыбка. Мейри сделала все, чтобы помочь ей завоевать сердце Колина. Остальное будет зависеть от самой Джудит.

— Джудит, ты помнишь наш разговор насчет капитана Гранта? — не смогла сдержаться Мейри.

— Помню. Вы тогда сказали, будто он сам дьявол.

— Я ошиблась. — Мейри просияла, не в состоянии вырваться из плена своих мечтаний. — Я собираюсь за него замуж.

Несколько мгновений Джудит еще улыбалась, но потом вдруг нахмурилась, словно не поняла Мейри.

— За капитана Гранта, миледи?

— Пожалуйста, зови меня Мейри. Да, за капитана Гранта. Высокий такой, с золотистыми волосами и ямочками на щеках, помнишь?

— Да, Мейри. Я его знаю. Но я слышала, что он женится на леди Элизабет де Вер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети тумана

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы