Читаем Укротитель диких полностью

Майор, явно не способный принимать быстрые решения и, очевидно, сбитый с толку внезапным намерением индейцев уйти, только разинул рот, оказавшись не в состоянии произнести ни слова. От нахлынувших на него эмоций он раздулся и покраснел. И это все!

В это время Черная Стрела проходил мимо Терриса. Для злобного колониста это уже было чересчур. Он резко выставил ногу, сделав индейцу подножку.

Это хитрое движение сбило бы с ног большинство мужчин. Черная Стрела нырнул вперед, но тут же восстановил равновесие и обернулся, держа в руках нож.

Но Бешеный Бык мгновенно перехватил его руку. Однако Террису хватило и блеска стали.

– Убийца! – заорал он и, выхватив из-за пояса револьвер, выстрелил в Черную Стрелу.

Апач качнулся и начал оседать на землю, удерживаемый Бешеным Быком.

– Индеец хорош только мертвый! – вопил Террис, обезумевший от радости при виде падающего воина. Бросив револьвер на землю, он выхватил из-за пояса второй, собираясь убить Бешеного Быка, человека, перехватившего нож Черной Стрелы!

Эта пуля пресекла бы жизнь боевого вождя, но юный Рори Мичел кошкой прыгнул в сторону Терриса, отвел его руку в сторону и нанес стремительный боковой удар в челюсть с такой силой, с какой молот бьет по наковальне.

Наковальня осталась бы на месте, но Террис нет. Он сложился в трех местах, как на шарнирах: в шее, бедpax и коленях, – и казалось, что на пол упали три секции.

Колонист еще только падал, а Бешеный Бык уже выскочил из палатки и был в седле своего пони. Часовой, который так долго не хотел пропускать Рори Мичела, оказался расторопным. Он быстро приложил ружье к плечу и выстрелил.

Часовой думал, что попал в краснокожего, но Бешеный Бык, нырнув за спину своего боевого друга, снова оказался в седле, настегивая пони.

Несколько кавалеристов вскочили на лошадей и ждали приказа. Но он так и не прозвучал. Майор не смог этого сделать. У него перехватило горло, а капитан Берн тоже не отдал приказ, потому что стоял на коленях рядом с упавшим апачем.

Черная Стрела был мертв!

– Что случилось? – спросил майор, когда голос, еще очень слабый, еле слышный, вернулся к нему.

– Вы позволили у вас на глазах убить апача. Вот и все, – ответил ему Рори Мичел.

– Он мертв? – спросил майор.

Капитан Берн натянул плед на лицо убитого воина и встал.

– Мертв! – мрачно произнес капитан, медленно качая головой.

– Какая неорганизованность! – вздохнул майор Талмадж. – Чудовищная неорганизованность!

– Что теперь делать? – спросил он капитана. Расстроенный Берн пожал плечами.

На полу сидел Террис с пустым взглядом.

Майор в смятении топтался на месте.

– На этой территории вы сейчас и судья, и присяжные, – сказал Рори. – Я скажу вам, что надо делать. Вы должны взять Терриса и повесить его на ближайшем дереве. Это покажет апачам, что вы вершите справедливость, а не убийство. Имейте в виду, что это единственный способ показать им ваши намерения.

Террис вдруг вскочил на ноги. Страх быстро прочистил ему мозги.

– Эй, майор Талмадж! – закричал он. – Люди будут думать, что убийство индейца – это то же самое, что убийство человека!

– Заткнись! – сказал Рори Мичел и подошел ближе, напрягшись всем телом, как бультерьер в смертельной хватке. – Заткнись! – повторил Рори. – Если я услышу тебя еще раз, то вспорю и посмотрю, есть ли что-нибудь внутри, кроме опилок!

Долговязый Террис отступил назад и вопросительно уставился на майора. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но, вспомнив угрозу, остановился.

– Ну, мистер Мичел, – сказал майор, – я здесь главный. И не надо отдавать приказы в моем присутствии. Это могут делать только вышестоящие!

– Тогда действуйте, – обратился к нему Мичел. – Но я надеюсь, что первым делом вы прикажете повесить эту длинноногую водяную крысу.

– Что вы говорите? Как можно его повесить? – возмутился майор. – Он отправится в форт и получит то наказание, к которому его приговорит суд. – Террис с облегчением глубоко вздохнул. До форта путь неблизкий, и у него будет много возможностей сбежать.

– Может, этого человека надо похоронить? – спросил капитан Берн.

– Мы должны подождать, когда его люди приедут за ним, – ответил майор и посмотрел на Рори, как бы предполагая, что тот лучше знает, что надо делать в подобных обстоятельствах.

Встретив взгляд майора, Рори сказал:

– Если не вы будете судить Терриса, то позвольте мне кое-что предложить.

– Что именно? – спросил майор.

– Разрешите мне взять Терриса на небольшую прогулку по долине. Вернется кто-нибудь один из нас.

– Он же убийца! – запротестовал Террис дрожащим голосом. – Он профессиональный убийца! Вы ведь не отдадите меня ему, не правда ли, майор Талмадж?

Губы майора скривила усмешка. Он был храбрым человеком, и ему нравилось мужество в других людях.

– Держите себя в руках, Террис, – сказал он. – Возможно, Мичел прав. Но судить вас будет только суд, и только строго по закону. Мичел, вы понимаете, этот человек…

– Понимаю, – прервал его Рори Мичел. – Но если вы не избавитесь от Терриса, по всей Аризоне начнется кромешный ад!

– Что? – воскликнул майор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения