— Я тоже не хочу ничего копать. Если честно, у нас вряд ли хватит на все это топлива, ведь мы столько его сожгли с тех пор, как пришли сюда. Кроме того, чтобы развернуть машину, топлива пошло очень много. И еще: еды у нас не больше чем на неделю, от силы две. То есть на всех не хватит. Короче: копать туннель мы не будем. Наша схема совпадает с размером и расположением машины, которую мы нашли. Всё на схеме соответствует расстояниям и маршруту, по которому должна была направляться землеройка в конечный пункт. Схема этого укрытия и маршрута этой машины у меня есть.
Она показала рукой на схему, потом вернулась к предыдущему листу.
— Посмотрите, я здесь начертила линию, как она проходит между остальными укрытиями, не касаясь ни одного из них.
Джульетта провела пальцем по линии, пока не прикоснулась с пальцем Элизы. Та радостно улыбнулась ей.
— Мы знаем, сколько потратили топлива, чтобы добраться сюда, и сколько его осталось. Мы знаем количество топлива, с которым мы стартовали, и как быстро оно расходуется. Мы определили, что в машину было залито ровно столько топлива — возможно, с запасом процентов, скажем, на десять, — чтобы доставить нас к этой точке. — Она еще раз дотронулась до пальца Элизы. — Машины направлены носом немного вверх. Мы считаем, что их разместили под землей таким образом, чтобы доставить нас в точку, где мы сможем выйти наружу. — Она помолчала. — Не знаю, когда они рассчитывали нам все это рассказать — и рассчитывали ли вообще, — но вам скажу так: мы не будем ждать, пока они соберутся. Мы пойдем туда сами.
— То есть как? Так вот просто возьмем и пойдем?
Джульетта обвела взглядом слушателей и увидела, что вопрос задал один из членов комитета по планированию.
— Я считаю, там будет безопаснее, чем если мы останемся здесь. И знаю результат, если мы останемся.
— Ты надеешься, там безопаснее? — спросил кто-то.
Джульетта не стала искать спросившего. Ее взгляд скользнул по толпе. Все думали об одном и том же, и она тоже.
— Да. Надеюсь. И полагаюсь на слово того, кто мне это сказал. На слово человека, которого я никогда не видела. На свое чувство, на свою веру. На эти линии на карте. И если вы скажете, что этого мало, я скажу: «Да, мало». Но я прожила долгую жизнь, веря только в то, что я вижу. И мне всегда были нужны доказательства. Мне всегда нужно было видеть, что в результате. И перепроверить потом во второй, третий раз, прежде чем получить представление, как все есть на самом деле. Но здесь тот случай, когда я уверена: жизнь, которая ждет нас здесь, не стоит того, чтобы жить. И у нас есть шанс, что лучшую жизнь можно найти где-то еще. Я готова пойти и проверить это, если кто-то пойдет со мной.
— Я с тобой, — сказал Раф.
Джульетта кивнула. Комната чуть поплыла перед ее глазами.
— Я это знала, — сказала она.
Соло поднял руку. Другой рукой он дернул себя за бороду. Джульетта почувствовала, как Элиза вцепилась в нее. Шо держал извивающегося щенка, но все же смог поднять руку.
— Как же мы туда доберемся, если не будем копать? — крикнул один из шахтеров.
Джульетта наклонилась, чтобы якобы поднять что-то с пола. За эти секунды она вытерла намокшие глаза. Джульетта взяла в руку комбинезон чистильщика и выпрямилась, держа в другой шлем.
— Мы пойдем снаружи, — сказала она.
60
УКРЫТИЕ 17
Пока работали, запас еды таял на глазах. Обратный отсчет съеденного не сулил ничего хорошего — опустевшие банки и добытая на фермах исчезающая еда. Не все в укрытии участвовали в подготовке. Одни не пришли на собрание, а другие просто попрятались кто куда, понимая, что если переждут, то со временем смогут захватить больше пустующих участков на фермах. Несколько механиков собрались идти в механический отдел убедить сомневающихся — тех, кто отказался подниматься, — чтобы с ними договориться, а заодно и проверить, удастся ли расшевелить Уокера. Джульетта была в восторге от перспективы собрать как можно больше людей, которые согласились бы уйти вместе с ними. Еще она чувствовала, как растет человеческое напряжение во время работы.
Серверная превратилась в огромную мастерскую, наподобие той, какую можно было увидеть в цехах отдела снабжения. В ней разложили где-то с полусотни комбинезонов. Их требовалось подогнать по размеру и подготовить к работе. Джульетта с грустью смотрела, что комбинезонов больше, чем нужно, но вместе с тем испытала и облегчение. Если бы все было наоборот, возникла бы проблема.
Она показала механикам, как следует собирать клапаны, через которые они с Нельсоном дышали в лаборатории по сборке комбинезонов. В отделе АйТи клапанов не хватало, поэтому носильщикам дали образцы и отправили на нижние этажи в отдел снабжения, где, как была уверена Джульетта, клапанов отыщется больше, там они были не очень-то нужны для выживания. Понадобились прокладки, термолента и уплотнители. Носильщикам также велели собрать и поднять сварочные комплекты из отделов снабжения и механического. Она показала им разницу между баллонами с ацетиленом и кислородом и сказала, что ацетилен не понадобится.