Читаем Укус мрака полностью

– Найдем спокойную хату и поразмыслим. Мне надо позвонить в бюро, необходимо представить какое-то объяснение.

– Ну а потом? Что будем делать? Я хочу сказать – с ними.

Даже неизвестно, с чего начинать, – проворчал Уилкокс. – Может быть, у них здесь целое логово, и они готовятся нас захватить.

– Логовом был Джексонвилль, – холодно заметила Сэм, сворачивая на Родео-драйв. – Ну а теперь они наизготове. Они начали распространяться.

– Но ведь весь городишко сгорел дотла! И уже точно известно, что огонь их полностью уничтожает, – возразил Герби.

– А может быть, еще кто-то, кроме деда Леонарда, открыл еще один проход? – предположил Лори. – Некоторые думают, что гигантские кратеры и всякие такие вещи сделаны не метеоритами, а низвержением падших ангелов, ударившихся о землю.

– Падших ангелов? – повторил Марвин, вглядываясь в темноту, где возникло белое панно с указанием «Федеральная автострада № 95». – Ты можешь немного уточнить?

– Ну, это когда Люцифер и вся его шайка были изгнаны из Рая… Некоторые говорят, что они разбились о землю и понаделали этих дыр и провалов… наподобие космических тел в расплавленном состоянии, которые со скоростью света столкнулись с планетой.

– Лори, падшие ангелы – это притча, – менторским тоном заметила Сэм.

– Да, точно? А наши живые мертвецы – это аллегория? – иронично возразил Лори.

Джем смотрел на него озадаченно. Если уж Лори заговорил как ходячая энциклопедия… И несмотря на свои метр восемьдесят роста и пробивающиеся усы, он вдруг почувствовал себя мальчуганом, карапузом в засаленных коротких штанишках, сопляком, утирающим нос. Он смутно понял, что Лори создан, чтобы разгуливать по коридорам большого университета, таская под мышкой горы книг. А он, Джем, – нет. Ему необходимо воспринимать вещи на ощупь, жить возле них. Он понимает, что такое ветер, только тогда, когда им дышит; моторы – только когда касается их; солнце – только спасаясь от его жара.

Он заметил, что Сэм изменила направление движения, и на одно мгновение фары замерли на надписи «Национальная дорога № 159».

– Куда мы едем?

Саманта указала на чернильно-черный горизонт:

– Спринг-Маунтинс… Между Ред-Рок-Каньоном и горой Чарльстон. Там полно любителей гор. И проконтролировать всех проживающих в кэмпингах просто невозможно, особенно в тех из них, что расположены в нескольких часах езды от границ парка.

– И это означает, что нам не мешало бы купить обувь с шипами? – спросил, улыбаясь, Уилкокс.

– Старый ворчун! Наконец-то я узнаю, чего ты стоишь с рюкзаком за спиной весом тридцать пять килограммов.

– Взгляните-ка сюда, – сказал Марвин. Он развернул карту и рассматривал ее, освещая ручкой-фонариком. – От горы Чарльстон можно добраться до лыжной станции в местечке Парадиз-Маунтин[25], а потом – до Национального парка дикой природы в Неваде.

– Это идеальное местечко, где медведи могут отгрызть вам яйца, – согласился Герби.

– И рядом зона Неллис Военно-воздушных сил и атомный испытательный полигон, – невозмутимо продолжил Марвин.

– Что? – хором спросили Джем и Лори.

– Испытательный полигон атомных ракет, – объяснила Саманта, нахмурившись. – Как в Джексонвилле…

– У меня идея! – воскликнул Лори. – Существует определенная связь между небесными точками соударений и ядерными испытаниями. И именно это создает ворота, или проходы, между потусторонним миром и Землей.

– Лори, хватит, ты уже прожужжал нам уши со своими глупостями о падших ангелах, разбившихся о Землю как голубиное дерьмо! – проворчал Уилкокс.

– Аньелло думает, что военные базы как-то связаны с тем, что произошло в Джексонвилле. И с человечком из Росвелла, – поддержал Марвин Лори. Он вцепился в ручку дверцы, потому что в этот момент Сэм вошла в особенно крутой поворот.

– Пути Господни неисповедимы, – неожиданно изрекла замогильным голосом Рут Миралес.

Все головы обернулись к ней, но она уже закрыла глаза и, очевидно, уснула, покачивая головой.

– Э-э-э… не хочет ли кто-нибудь указать мне дорогу? – спросила Саманта, снижая скорость.

Марвин с готовностью обратился к карте.

– Где они? – тряся Бадди как грушу, рычал Аньелло.

– Да я откуда знаю! Я ведь спал!

– Черт! Я прикажу завязать твои кишки узлом, а самого тебя подвесить под потолком…

– Мне нужно поехать в больницу. Я требую врача. Спасите! Убивают! – пронзительно завопил Бадди.

– Заткнись, псих ненормальный! – проворчал Аньелло, встряхивая его с новой силой.

– Хмм… Вам не кажется, что этот человек нуждается в медицинской помощи? – спросил сержант Голдсмит из Департамента полиции Лас-Вегаса.

С недовольным ворчанием Аньелло отпустил свою жертву. Тяжело дыша, Бадди рухнул на кровать.

– У нас на него ничего нет, – прошептал Голдсмит в маленькое волосатое ухо Аньелло.

– Соучастие в убийстве. Это он помог молодому Хокинзу добраться сюда, – возразил тот, оскалив зубы.

– Под угрозой оружия, лейтенант. А потом федералы принудили его ехать с ними. Так действовал бы каждый гражданин.

– Я уверен, что он знает, где они.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зона тьмы

Мрак над Джексонвиллем
Мрак над Джексонвиллем

Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» — во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти».«Мрак над Джексонвиллем» — один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга. Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городке. Очень странные видения посещают добропорядочных горожан. Поговаривают даже, что на улице недавно видели человека, умершего много лет назад.Продолжением «Мрака над Джексонвиллем» стал роман «Укус мрака». В побоище с живыми мертвецами уцелела лишь горстка людей. Федеральный агент Марвин Хейс очень обеспокоен исчезновением одного из выживших подростков и необычными событиями в морге Альбукерка. Неужели кошмар вновь повторится? Все говорит о том, что живые мертвецы решились на новое вторжение. И очевидно, что их первой задачей будет покончить с теми, кто устоял в предыдущем нападении… Поэтому выжившие должны поскорее собраться вместе.Даже в самых романтических и жестоких сценах этих черных романов сохраняется юмор, потому что Брижит Обер никогда не упускает случая спародировать условности жанра. И это придает остроту повествованию, напряженность которого не спадает до самого конца.

Брижит Обер

Детективы / Ужасы / Триллеры
Укус мрака
Укус мрака

Брижит Обер РЅРµ случайно называют «королевой триллера» – РІРѕ Франции РѕРЅР° самый титулованный писатель, работающий РІ этом жанре, автор множества захватывающих Рё зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти» Рё РґСЂСѓРіРёС…. Ее РёРјСЏ стоит РІ РѕРґРЅРѕРј СЂСЏРґСѓ СЃ такими мастерами, как Себастьян Жапризо Рё Жан Кристоф Гранже.«Мрак над Джексонвиллем» – РѕРґРёРЅ РёР· самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его СЃ лучшими произведениями Стивена РљРёРЅРіР°.Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику РІ маленьком американском РіРѕСЂРѕРґРµ. Очень странные видения посещают допропорядочных горожан. Поговаривают даже, что РЅР° улице недавно видели человека, умершего РјРЅРѕРіРѕ лет назад.Продолжением «Мрака над Джексонвиллем» стал роман «Укус мрака». Р' побоище СЃ живыми мертвецами уцелела лишь горстка людей. Федеральный агент Марвин Хейз очень обеспокоен исчезновением РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· выживших подростков Рё необьиными событиями РІ РјРѕСЂРіРµ Альбукерка. Неужели кошмар РІРЅРѕРІСЊ повторится? Р'СЃРµ РіРѕРІРѕСЂРёС' Рѕ том, что живые мертвецы решились РЅР° РЅРѕРІРѕРµ вторжение. Р

Брижит Обер

Детективы / Ужасы / Триллеры

Похожие книги