Читаем Улан Далай полностью

Мужа Алты Санька в лицо не помнил, но сразу догадался, как только тот вошел, – очень был похож на старшую дочку Алты, которая теперь звалась Аней. У нее вместо нормального носа торчала пипка с двумя ноздрями, и у ее отца тоже – не донской у дядьки Мацака был нос. Он с порога поздоровался по-калмыцки и поклонился, и все разом вскочили и поклонились в ответ. Дочки Мацака с криками радости «эцк, эцк!» рванули к отцу, Алта семенила за ними. Женщины заплакали от радости и зависти, наперебой поздравляли гостя с прибытием. Дети облепили его со всех сторон, цеплялись за гимнастерку, за галифе – кто куда доставал, всем хотелось подержаться за настоящего офицера-калмыка, целого старшего лейтенанта с тремя звездочками на погонах. Отец подошел, пожал руку и предложил пройти к столу. Дед, подслеповато щурясь, переспросил:

– Мацак приехал?

– Он, – подтвердили женщины хором.

Мацак поклонился деду, приложив руку к сердцу. Выложил из вещмешка кирпич плиточного чая. Женщины тут же затеяли джомбу, гомонили, суетились вокруг печки, старались не смотреть в угол, где сидели друг против друга потупившись Алта и ее муж.

За джомбой вспомнили про дедово пророчество и принялись его славить. Он только передает, ответил дед, все это Дордже, который приходит ему в снах. Отец тут же перевел разговор, стал расспрашивать, где Мацак воевал и когда его отозвали с фронта. Тот рассказывал обстоятельно: последний год – в составе 4-го Кубанского кавкорпуса, дошел почти до Одессы, в марте отозвали, вроде как новую нацдивизию формировать собирались, а вместо этого… Что вместо этого, Мацак не сказал, и так всем было понятно.

– А ордена где? – отец кивнул на два темных кружочка на кармане гимнастерки.

Мацак усмехнулся:

– Товарищ районный уполномоченный на хранение забрал. Вместо двух боевых орденов клочок бумаги выдал.

– А у меня даже не спросил, есть ли награды, – обронил отец.

– Да еще приказал погоны снять, как только до места доберусь. – Мацак рванул пуговицу на кармане, достал пачку «Казбека». Наклонился к печке, прикурил от головешки, руки плясали. – Попадись мне наши предатели, я бы их вот этими руками передушил! Из-за них весь народ пострадал, на всех клеймо, всех в грязь втоптали!

Санька бросил быстрый взгляд на руки дядьки Мацака. Пальцы узловатые, ногти обломанные, кожа на костяшках потрескалась. Такими удушить запросто.

– Тут не в предателях дело, – подал голос молчавший до этого дед. – Тут другая причина…

– А не пойти ли нам перекурить на воздухе? – встрял отец и первым поднялся из-за стола.

Вернулись, когда уже все спали. Санька долго пытался держаться, дожидаясь, когда же взрослые наговорятся. Но так и не дотерпел.


А утром всем бараком пошли на демонстрацию. Сбор был назначен на девять тридцать. Солнце уже прилично поднялось над горизонтом, но было зябко, задувал ветер, раскачивая верхушки деревьев и взметая песчаную пыль на заезженных улицах. Из репродуктора на столбе у поссовета гремела маршевая музыка:

Не спи, вставай, кудрявая!В цехах звеня,страна встает со славоюна встречу дня!

Народу набежала полная площадь, Санька даже не подозревал, что в Боровлянке живет так много людей. Семен Михалыч, вооруженный рупором, командовал, кому куда вставать:

– Первый участок – напротив трибуны, второй – начиная от кривой березы и дальше… Детдом – с левого фланга. С левого, я сказал. Где у нас левый фланг, Майя Тимофевна?

Санька увидел тетю Булгун и помахал ей. Она улыбнулась и махнула в ответ, попутно подравнивая линию бритоголовых девочек и мальчиков, чьи шеи, торчавшие из одинаковых серых курточек без воротников, напоминали белые ножки сморчков. Две высокие девочки во второй линии держали щит с надписью «Озаряет сталинская ласка будущее нашей детворы!».

Калмыцкий барак держался рядом с первым участком. Все калмыки работали на первом, а первый в предпраздничном соревновании вышел победителем, потому и стоял по центру. Растянули транспарант. Держали его мужчины – отец и дядька Мацак.

В десять из репродуктора раздался бой курантов. Гомон голосов тут же стих.

– Говорит Москва. Шесть часов московского времени. Приказ Верховного главнокомандующего номер семьдесят.

Семен Михалыч и какие-то незнакомые важные люди быстро взбежали на трибуну.

– Товарищи красноармейцы и краснофлотцы, сержанты, офицеры и генералы, партизаны и партизанки! Трудящиеся Советского Союза! Братья и сестры, временно попавшие под иго немецких угнетателей и насильственно угнанные на фашистскую каторгу в Германию! От имени Советского правительства и нашей большевистской партии приветствую и поздравляю вас с днем Первого мая!

– Ура! – дружно грянули собравшиеся.

Дальше слышно стало хуже, возникли помехи – видно, из-за ветра. Диктор еще долго зачитывал про успехи Красной армии, а люди перешептывались, уточняли:

– К чьим границам вышли?

– Румынии.

– Где будем добивать врага?

– В его логове.

– Значит, в этом году война не кончится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая проза

Царство Агамемнона
Царство Агамемнона

Владимир Шаров – писатель и историк, автор культовых романов «Репетиции», «До и во время», «Старая девочка», «Будьте как дети», «Возвращение в Египет». Лауреат премий «Русский Букер» и «Большая книга».Действие романа «Царство Агамемнона» происходит не в античности – повествование охватывает XX век и доходит до наших дней, – но во многом оно слепок классической трагедии, а главные персонажи чувствуют себя героями древнегреческого мифа. Герой-рассказчик Глеб занимается подготовкой к изданию сочинений Николая Жестовского – философ и монах, он провел много лет в лагерях и описал свою жизнь в рукописи, сгинувшей на Лубянке. Глеб получает доступ к архивам НКВД-КГБ и одновременно возможность многочасовых бесед с его дочерью. Судьба Жестовского и история его семьи становится основой повествования…Содержит нецензурную брань!

Владимир Александрович Шаров

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза