Читаем Улей полностью

Дина пожалела, что вообще открыла ей дверь.

— И что тут забавного? Сама знаешь: ты мне не безразлична.

Марни стиснула зубы.

— Враньё! Ты как была лгуньей, когда мы познакомились, так лгуньей и осталась. Притворяешься, играешь… в любой ситуации. Ничего другого не умеешь. В тебе нет ничего настоящего, Дина.

Дина начала закрывать дверь.

— Ты могла бы прямо сейчас позвонить кому-то из своих бывших коллег и достать мне то, что я прошу, чтобы я могла продолжить свою работу, делать мир лучше. Не стой у меня на пути.

Наконец Дина Марлоу аккуратно закрыла дверь.

С другой стороны донёсся голос Марни.

— Хочешь, чтобы я всем рассказала то, что мне известно? Лучше не вынуждай, а достань для меня деньги.

— А за себя ты не боишься? — спросила через дверь Дина. — Я тоже могу кое-что рассказать, это тебя погубит.

— Дина, я знаю тебя лучше, чем ты — сама себя. Пока ты думаешь, что есть на свете люди, которые тебя любят, ты будешь держать рот на замке.

<p>Глава 62</p>

11 сентября 2019 г., среда

Олимпия, штат Вашингтон

Ричард Джарред нащупал на кровати рядом с собой пустое место и встал с постели. Жену он нашел в её кабинете на нижнем этаже их дома (он был «реконструирован, но в рамках прежней концепции») в Олимпии с видом на Черное озеро.

Она подняла взгляд от его телефона. Глаза её сверкали. Значит, она нашла фото.

— Хизер, все нормально? — спросил он.

— Ричард, даже не начинай. Оставь свои игры.

— Это ты играешь с моим телефоном.

— Стефани сказала, что Альберт напился и прислал тебе снимок. Ты такой же, как он. Вас возмущает, что вы остаётесь на вторых ролях в тени своих жен. Недоумеваешь, что может означать это фото, да? Думаешь, что злоупотребление доверием, в котором ты меня подозревал, нанесёт мне невосполнимый урон?

— Я не знал, — отвечал он. — Надеялся, что нет.

Хизер в изумлении покачала головой.

— Ты не хочешь, чтобы я победила, да?

— С ума не сходи, Хизер. Именно этого я желаю больше всего на свете.

— Тогда к чему эта мышиная возня? Зачем шпионишь за мной, лезешь в дела, которые тебя не касаются, и тем самым бросаешь тень на меня как на кандидата?

— Я не шпионил и ни во что не лез. Снимок прислал мне Альберт, по своей инициативе. Он злится на Стефани, как тебе известно. И он потопит тебя, чтобы потопить её. А я тебя люблю. — Ричард обнял жену за плечи. Она не отшатнулась, а повернулась и открыто встретила его взгляд.

— Ричард, осталось два месяца, чёрт возьми. Уфф! Если это где-то вылезет, мне конец.

— Сара Бейкер собиралась обнародовать эту информацию. У Альберта на такое не хватило бы смелости. А я не стал бы. Стефани рассказала ему про Сару и Марни Спеллман. Но теперь, раз девчонки больше нет, бояться нечего.

— Не знаю. На завершающем этапе предвыборной гонки любая мелочь может всё перевернуть.

— У президента же прокатило, — заметил он.

— Спасибо, утешил. — Она пододвинула к нему телефон.

— Я ездил туда в тот вечер, когда убили Сару Бейкер, — признался Ричард. — Хотел всё уладить.

— Ричард, ты что — идиот? Как ты мог?

Хизер утаила от мужа, что она тоже была в округе Уотком.

— Я хотел убедить девчонку не публиковать статью. Её нужно было остановить. Я знаю, что она собиралась написать.

— Как ты мог?!

— Она мне все рассказала.

— Это ты о чем?

— Сара разыскала меня в тот самый день, когда она брала у тебя интервью, — сообщил Ричард. — Сказала, что ей нужно кое с чем помочь. Рассказала про женщину на фотографии, которую убили на ферме Марни… и что члены группы, в которую входила ты, — члены «Улья», — замели следы.

Хизер не верила своим ушам.

— И ты только теперь мне об этом говоришь?

— Но ты встретилась с ней до меня. Я ничего не сказал, потому что не хотел тебя нагружать: у тебя и так проблем хватало. К тому же, пока Альберт не прислал мне фото, я думал, что она несёт полную чушь.

Хизер встала и, взяв мужа за плечи, притянула его к себе. В его глазах стояли слезы. Она чувствовала, как его трясет от страха.

— Ричард! Что ты сделал?

— Я готов был на всё, чтобы защитить тебя. И меня бы ничто не остановило. Но дома её не оказалось. Я был готов. Обесточил видеокамеры на парковке. Да поможет мне Бог. Я постучал в дверь. Мне никто не открыл. Я сел в машину и стал ждать. Злился, чувствовал себя полным кретином. Точно не знаю, как я поступил бы с ней. Может быть, просто попытался бы её уговорить. Заплатил бы ей. Не знаю. Потом на парковку въехал её автомобиль, встал на её парковочное место. За рулем была не она. Какой-то тип. Её вообще не было в машине. Тот тип зашёл в дом и вышел с её ноутбуком. И ушёл, причем пешком.

— Стоп, — остановила Хизер мужа. — Я больше ничего не хочу знать.

— Я не сделал ничего плохого.

— Ричард, прими «Ксанакс» и больше ни слова об этом.

Он кивнул.

— Я пальцем её не тронул. Даже не видел её.

Хизер прижалась губами к его губам и сказала, что скоро тоже поднимется наверх.

После ухода мужа она отправила сообщение Стефани Хейт. С очередного одноразового телефона.

Хизер: Возможно, у нас проблема.

Стефани ответила мгновенно: Какая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги