Читаем Улей полностью

— Ладно, все равно скажу. Сара работала над статьёй о пчелиной даме с острова Ламми.

— Откуда вам это известно?

— Из анонимных источников. Я их проверил.

— Остальное я прочитаю завтра. До свидания, Карл.

Она знала, что он всего лишь старался помочь. Алан заметил бы, что Карл слишком назойливо предлагает свою помощь. Они поспорили бы. Алан указал бы, что чрезмерная заинтересованность в расследовании преступления предполагает причастность. Она возразила бы, сказав, что он всего лишь худосочный молодой журналист, ищущий славы.

Завершая разговор, Линдси подумала бы о том, что в силу выбранной профессии она вынуждена общаться либо с преступниками, либо с доброхотами, которыми на самом деле движет одно: извлечь выгоду из сложившихся обстоятельств. По крайней мере, Карл не скрывал свои мотивы.

* * *

Карл Фландерс горбился над своим ноутбуком. Он залез в папку Сары на сайте редакции газеты «Западный фронт». Папка была запаролена, и он прибегнул ко всем возможным средствам, чтобы вскрыть её. Позвонил в службу техподдержки и узнал контакты производителя. Сказал айтишнику из Ванкувера, что публикует в газете своё произведение в жанре научной фантастики. Карл кликнул мышкой по папке «Марни Спеллман». В ней лежали статьи в формате «pdf» и ссылки на видеоролики в «Ютубе» и различные электронные доски объявлений.

На первой полосе Интернет-версии «Западного фронта» он поместил короткую, но интригующую статью, как он позже охарактеризует свою заметку сотрудникам редакции.

Убитая студентка УЗВ Сара Бейкер работала над разоблачительной статьей о Марни Спеллман, женщины с острова Ламми, которая в 1990-х гг. создала нечто вроде движения за расширение прав и возможностей женщин.

«При мне она никогда не упоминала о Марни Спеллман, — сообщила её соседка по квартире Зоуи Кармайн. — Сказала только, что это секрет, о котором я узнаю позже».

Другие студенты с факультета журналистики подтвердили, что Сара собирала материал о Спеллман.

«Мне она сказала, что это будет бомба, заставит сильно занервничать кое-кого из очень влиятельных людей», — добавил редактор газеты Карл Фландерс.

Сегодня вечером на ферме Спеллман на телефонные звонки никто не отвечает.

<p>Глава 28</p>

В течение дня Линдси нет-нет да принималась читать автобиографию Марни, пока в конце концов не заставила себя отложить книгу до вечера, когда её рабочий день будет окончен и она дома доделает всё, что наметила. Даже будь у неё кто-то, кому она могла бы довериться — а со смертью Алана столь близких людей у неё не осталось, — она все равно ни единой живой душе не призналась бы, что история Марни Спеллман странным образом её влечет.

И это не имело отношения к тому, что Марни и ферма Спеллман, по её убеждению, играли центральную роль в том, что произошло с Калистой Салливан и Сарой Бейкер. Линдси ещё не начала выстраивать логическую цепочку между двумя убийствами, но чувствовала, что Марни — тот самый мост, что их связывает, и намеревалась копать до тех пор, пока все части пазла не сложатся в цельную картину. Если её спросят об этом, она не станет отпираться. Изложит доводы в подкрепление своих подозрений, без труда обоснует необходимость вести расследование в этом направлении.

Но она никогда не попытается обосновать или даже признать перед кем-то (в том числе и перед самой собой, если честно), что идеи Марни неуклонно просачивались в её мысли, подобно тому, как из-под двери вползают завитки дыма. Сколько она ни убеждала себя, что всё это чепуха, по сути, откровенное оскорбление, чем больше времени она проводила с книгой Марни, тем сильнее желала приобрести то, что та продавала.

Если б она не теряла хладнокровия и рассуждала здраво, то сразу поняла бы, что является идеальным адресатом для таких вот посланий, доставляемых именно в этой упаковке. Отсутствие всякой личной жизни, унизительное предательство мужа, самоубийство напарника — всё это оставило болезненную пустоту в душе.

Утверждение Марни о том, что внешняя красота — верный путь к достижению внутреннего комфорта, поначалу вызвало возмущение. Однако Линдси знала, что пластические хирурги, стоматологи-косметологи и распространители средств от облысения зарабатывали целые состояния, продвигая ту же самую идею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги