А теперь на короткое время вернемся к роману Шарля де Костера. Как мы уже говорили, его начало (около тридцати страниц) и самый конец романа (всего лишь один заключительный лист, две страницы) — были действительно написаны на основе старых хроник. Так что же сказано здесь о смерти Уленшпигеля? Оказывается, де Костер, слегка литературно обработав старинные свидетельства, абсолютно недвусмысленно сообщает о Воскресении Уленшпигеля на третий день после смерти. Мы цитируем.
«Когда Неле (жена Уленшпигеля —
— Неужели я отравила моего любимого волшебным снадобьем? — воскликнула она... Тиль, проснись! Он холоден, как мрамор!
Уленшпигель не просыпался. ОН СПАЛ НОЧЬ, ДЕНЬ И ЕЩЕ ОДНУ НОЧЬ. Неле, обезумев от горя, бодрствовала над любимым своим Уленшпигелем.
Утром Неле услышала звон колокольчика и увидела шедшего с лопатой крестьянина. За ним шли со свечами бургомистр, двое старшин, священник... Они остановились возле плачущей Неле и распростертого на траве Уленшпигеля, которого Неле прикрыла одеждой...
— Что ты делаешь возле мертвого тела, девушка? — спросил бургомистр.
— Молюсь за моего милого, — его убило молнией...
— Слава богу! Гёз Уленшпигель умер! — задохнувшись от радости, воскликнул священник. — Рой скорей могилу, мужик...
— Ну что ж! — давая волю слезам, сказала Неле. — ... Мой любимый останется невредим и прекрасен...
Крестьянин вырыл могилу, положил туда Уленшпигеля и засыпал песком. А священник стал читать над могилой заупокойную молитву... Неожиданно песок зашевелился, и из него, чихая и мотая головой, ВЫЛЕЗ УЛЕНШПИГЕЛЬ и схватил священника за горло.
— Инквизитор! — крикнул он. — ТЫ ЖИВЬЕМ ЗАКОПАЛ МЕНЯ В ЗЕМЛЮ, КОГДА Я СПАЛ...
— Боже праведный! ВЕЛИКИЙ ГЁЗ ВОСКРЕС! — возопил священник и пустился бежать как заяц... Крестьянин и псаломщик, побросав лопату, свечи и зонтик, улепетнули вслед за священником, а бургомистр и старшины, заткнув от страха уши, охали, ЛЕЖА НА ТРАВЕ. Уленшпигель подошел и встряхнул их.
— НИКОМУ НЕ УДАСТСЯ ПОХОРОНИТЬ УЛЕНШПИГЕЛЯ, дух нашей матери-Фландрии...» [857:3], с.479-480.
Это — конец романа.
• Итак, сообщается о смерти Уленшпигеля. Его хоронят в могиле. Но он воскресает, причем НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ после смерти. Встает из-под земли живым! Это — явный пересказ Евангелий, причем насмешливый. Вылез из песка, чихает и мотает головой...
• Рядом находится любящая его женщина. Вероятно, это — отражение жен-мироносиц, пришедших к гробу Иисуса.
• Люди, бывшие около могилы Уленшпигеля, испуганы, некоторые падают на землю. Этот евангельский сюжет нам уже хорошо известен. Стражи, охранявшие гроб Христа, пришли в ужас при Его Воскресении и попадали на землю. См., например, рис.42, рис.45, рис.47.
Таким образом, Шарль де Костер, выдумав из головы бóльшую часть истории Уленшпигеля, тем не менее, в самых важных ее разделах, а именно, — в начале и в конце романа, все-таки воспроизвел старинные свидетельства, хорошо подтверждающие обнаруженное нами соответствие: Уленшпигель — это Иисус. Впрочем, в пародийном «исполнении».
31. Еще одно, уже шестое, повествование о Воскресении Уленшпигеля-Иисуса.
Вернемся от позднего романа де Костера к Народной Книге. Снова и снова её авторы обращаются к Воскресению Иисуса-Уленшпигеля. Ясно видно, что эта тема будоражила людей в ту эпоху. Именно поэтому создатели Книги собрали несколько разных сказаний об этом событии и преподнесли их в шутовском виде.
«
Когда приближалась пасха, поп сказал причетнику Уленшпигелю, что здесь такой обычай: крестьяне на пасху устраивают пасхальное действо о том, как наш господь восстал из гроба. И Уленшпигель должен крестьянам в этом помочь... Тогда Уленшпигель подумал: «Как тут с мужиками показать приход Марий?». И сказал священнику: ... «Вы должны нам ссудить вашу служанку, она хорошо умеет писать и читать». Священник сказал: «Да, да, возьми всех, кто может тебе тут помочь. Моя служанка и прежде в этом участвовала». Ключнице это пришлось по душе, и она захотела представить ангела у гроба, так как знала стих наизусть.