— Не беспокойтесь, это не череп моей жертвы, — ответил тот, без особого труда догадавшись, о чем думает дознаватель. — Это… Это мой верный собеседник.
Интересно, а Фарлею Ричард расскажет о том, как обзавелся настолько необычным знакомым? Сомневаюсь что-то. Как-никак кража — это преступление.
Но Фарлей и не думал расспрашивать Ричарда о черепе. Он задумчиво почесал подбородок, кашлянул и сурово посмотрел на меня.
— Агата! — зло зазвенел его голос. — Что ты тут делаешь?
— Разговариваю, — огрызнулась я, не совсем понимая, почему обязана давать какие-либо пояснения Фарлею.
— С тобой все в порядке? — осведомился он. Покосился на Ричарда и неприязненным тоном продолжил: — Тебя никто не обижает?
Я в ответ лишь недоуменно пожала плечами. А кто меня должен обижать?
— Я был в твоей комнате, — пояснил Фарлей. — Увидел постель, залитую вином. А главное — пятна крови на подушке! Настоящей крови, смею тебя заверить. Уж я-то сумею их отличить от чего-либо другого. Подумал, что на тебя напали…
— И первым же делом ринулись в мою комнату, — перебил его Ричард. Недовольно дернул щекой, словно прогонял невидимого комара.
— И первым же делом ринулся в вашу комнату, господин Ричард Эшрин, — сухо подтвердил Фарлей. Выпрямился и с вызовом скрестил на груди руки.
Я с удивлением заметила, что дознаватель в росте ничуть не уступает Ричарду. Пожалуй, даже немного выше его.
— Почему вы настолько дурного обо мне мнения? — полюбопытствовал Ричард. — Неужели вы думаете, будто я способен причинить вред Агате?
— Потому что я в курсе, что вы лжете мне, — сказал Фарлей. — Ночью вас не было дома. Консьерж сказал, что вы ушли незадолго до полуночи и вернулись только под утро.
Я со свистом втянула в себя воздух. Значит, вот оно как! Получается, Фарлей с самого начала знал, что я обманываю его и покрываю Ричарда.
Ричард тоже выглядел растерянным. Он явно не ожидал такого поворота разговора. Но почти сразу его лицо просветлело, словно он придумал выход из сложившейся ситуации.
— Вы про Эйриха? — снисходительно спросил он. — Так старик подслеповат. Не удивлюсь, если он перепутал меня с кем-нибудь.
— В ту ночь Эйрих попросил своего племянника подменить его, — с нескрываемым злорадством парировал Фарлей. — Молодого и с отличным зрением.
Ричард опустил голову, пряча в тени свое лицо. А когда вновь посмотрел на Фарлея, то на его устах играла легкая усмешка.
— Тем не менее он ошибается, — спокойно проговорил он. — Я всю ночь провел с Агатой. И, смею напомнить, она об этом уже говорила.
Фарлей перевел взгляд на меня. Я тут же постаралась напустить на себя как можно более отстраненный и равнодушный вид. Хотя, что скрывать очевидное, мне очень не нравилось происходящее.
Ричард лгал мне! Теперь я не сомневалась в этом. Если у него действительно имелось алиби на ночь убийства барона Вертона, то он обязательно выложил бы Фарлею всю правду. Смысл скрывать то, что он встречался с Магдаллой? Это признание сразу же сняло бы подозрения как с несчастной девушки, так и с него. Но Ричард по какой-то совершенно непонятной причине продолжил увиливать и изворачиваться. Он даже готов был поцеловать меня, лишь бы не отвечать на неудобные вопросы.
Последнее обстоятельство, признаюсь честно, ранило особенно сильно. Нет, я ничего не имела против поцелуя с Ричардом, если бы его порыв был по велению души. Но не так… Обидно, если честно.
— И я ничуть не сомневаюсь, что Агата подтвердит любую вашу ложь, — холодно проговорил Фарлей, продолжая разглядывать меня так, как будто впервые увидел. Тяжело вздохнул и добавил: — Однако вы должны знать, господин Эшрин, что я все равно докопаюсь до истины. Рано или поздно, так или иначе.
— Я не сомневаюсь в вашем таланте сыщика, — вежливо проговорил Ричард.
— Учтите, если с Агатой что-нибудь случится, то вы будете первым подозреваемым, — неожиданно добавил Фарлей.
— Вы с ума сошли! — возмутился Ричард. — Да я сам оторву руки и голову любому, кто осмелится ее обидеть.
Его слова прозвучали вполне искренне, и я немного расслабилась. Да нет, немыслимо! Ричард не может быть убийцей, это совершенно точно!
— Что же, буду надеяться, что вы не обманываете меня, — чуть теплее сказал Фарлей, видимо, тоже оценив пыл и горячность Ричарда. Нерешительно кашлянул и вдруг обратился ко мне: — Агата, можно тебя на пару слов?
Я даже вздрогнула от неожиданности. Что ему от меня надо?
— Я не займу тебя надолго, — пообещал Фарлей, почувствовав мою неуверенность.
Я покосилась на Ричарда. Тот старательно делал вид, будто ему все равно. При этом так и играл желваками и то сжимал, то разжимал кулаки. Того и гляди Фарлею в нос даст ни за что ни про что.
Я удивленно покачала головой. Ничего не понимаю! Мне все больше кажется, что эти мужчины в глубине души ненавидят друг друга. Почему? По-моему, дело не только в обмане Ричарда.
— Пожалуйста, — проникновенно попросил Фарлей и улыбнулся мне.
Я вдруг осознала, что улыбаюсь ему в ответ.