Читаем Ультиматум Борна полностью

Нет! — вскрикнула его сестра, сдерживая его, ей помогал охранник, чьи сильные чернокожие руки держали ее брата за плечи. — Сейчас они наши лучшие друзья.

— Ты не знаешь, кто они! — кричал Сен-Жак, пытаясь освободиться.

— Нет, мы знаем, — перебила Мари, понизив голос и приблизив губы к его уху. — И знаем достаточно, чтобы понять, что они приведут нас к Шакалу…

— Они работают на Шакала!

— Один работал, — сказала его сестра. — Другой никогда и не слышал о Карлосе.

— Ты не понимаешь! — прошептал Сен-Жак. — Это те старики — «парижские старики», армия Шакала! Конклин позвонил мне в Плимут и объяснил… они убийцы!

— Опять-таки, один был убийцей, но больше им не является; ему больше нет смысла убивать. Другой… ну, другой просто ошибка, глупая, жестокая ошибка, это все, что он собой представляет, и надо благодарить бога за это — за него.

— Это невозможно!..

— Невозможно, — согласилась Мари, кивнув охраннику, чтобы тот помог ее брату подняться. — Пойдем, Джонни, нам нужно поговорить.


Шторм улетел, словно неистовый непрошеный гость, скрылся в ночи, оставив после себя следы своей ярости. Сквозь восточный горизонт пробивалась заря, постепенно сквозь туман заливая светом голубовато-зеленые острова Монтсеррат. Первые лодки осторожно и неторопливо поплыли к привычным местам рыбалки, от улова зависело выживание в течение еще одного дня. Мари, ее брат и два старика сидели вокруг стола на веранде незанятой виллы. За кофе они провели почти целый час, спокойно обсуждая ужасные события прошедшей ночи, бесстрастно выделяя факты. Престарелому фальшивому герою Франции обещали сделать все необходимое для похорон жены, как только восстановится телефонная связь с большим островом. Если возможно, он хотел бы похоронить ее на островах; она поймет. Во Франции ей не светило ничего, кроме позорной дешевой могилы. Если это возможно…

— Это возможно, — сказал Сен-Жак. — Благодаря вам моя сестра жива.

— Из-за меня, молодой человек, она могла погибнуть.

— Неужели бы вы убили меня? — спросила Мари, изучающе глядя на старого француза.

— Конечно, нет, после того, как я узнал, что Карлос собирается сделать со мной и моей женой. Он нарушил договор, а не я.

— А до того?

— Когда я еще не нашел шприцы, понимал ли я, что от меня требуется?

— Да.

— Трудно сказать; договор есть договор. Моя жена была мертва, и ее смерть в какой-то степени была вызвана сознанием того, что от меня требуют совершить ужасный поступок. Выполни я это поручение, и, возможно, она бы осталась жива, понимаете? С другой стороны, даже несмотря на ее гибель, я не могу винить во всем монсеньера — без него годы относительного счастья были бы невозможны… Я просто не знаю. Я готов был по его просьбе лишить вас жизни — убить вас — но только не детей… и не делать остального.

— Чего остального? — поинтересовался Сен-Жак.

— Лучше не спрашивайте.

— Я думаю, вы бы меня все же убили, — сказала Мари.

— Говорю вам, не знаю. Здесь не было ничего личного. Вы не были для меня человеком, а просто частью сделки… Однако, как я уже сказал, моей жены больше нет, а я старый человек, и мне осталось недолго. Быть может, посмотри я вам в глаза или услышь мольбы детей — и, кто знает, может быть, я бы направил пистолет на себя. А может, и нет.

— Боже, вы настоящий убийца, — тихо произнес брат.

— И много кто еще, мсье. Я не ищу прощенья в этом мире; другое дело мир иной. Ведь всегда бывают обстоятельства…

— Французская логика, — вставил Брендан Патрик Пьер Префонтейн, бывший судья первого окружного суда Бостона, и рассеянно потрогал ободранную кожу на шее пониже опаленных седых волос. — Слава Богу, мне никогда не приходилось спорить перед les tribunals;[23] обычно ни одна сторона не признает себя виновной, — лишенный практики адвокат усмехнулся. — Вы видите перед собой преступника, справедливо допрошенного и справедливо осужденного. Единственное обстоятельство, которое снимает с меня обвинения — это то, что меня поймали, тогда как столько других не были и не будут отданы правосудию.

— Вероятно, мы все же похожи, Monsieur le Juge. [24]

— Сэр, если уж сравнивать, то мой жизненный путь чем-то напоминает жизнь святого Фомы Аквинского…

— Что же насчет шантажа? — перебила Мари.

— Нет, на самом деле в мои обязанности входило должностное преступление. Получить вознаграждение за принятие нужных решений — это… Господи, вы же знаете, у нас, бостонцев, большие зубы! А в Нью-Йорке это вообще стандартная процедура: оставляете свои денежки главному судье, столько, чтобы хватило на всех.

— Я не о Бостоне говорю, меня интересует, почему вы здесь. Это же шантаж.

— Ну, вы утрируете, хотя в принципе это верно. Как я вам уже сказал, человек, который мне заплатил, чтобы я узнал, где вы находитесь, также заплатил мне изрядную сумму за молчание. В связи с этим, и так как у меня не очень плотный график визитов, я решил, что будет логично провести небольшое расследование. Подумайте сами, если мои столь скромные сведения принесли так много, сколько же я смогу получить, если узнаю чуть больше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейсон Борн

Джейсон Борн. Книги 1-5
Джейсон Борн. Книги 1-5

Средиземное море. Небольшая рыболовецкая шхуна подбирает в море человека. Доставив его на борт, его берется осмотреть врач и находит у него две раны, предположительно от пистолета, и небольшой вживленный в тело тайник и микрофильмом. А когда спасенный приходит в сознание, то оказывается, что он ничего не помнит.  Постепенно, следуя найденным подсказкам, в частности имеющемуся на микрофильме номеру банковского счета, герой узнает, что его имя – Джейсон Борн. А также он узнает, что он – секретный агент и владеет некой информацией, из-за которой на него ведут беспощадную охоту. так начмнается цикл о войне одиночки против ЦРУ.Содержание:1. Роберт Ладлэм: Идентификация Борна 2. Роберт Ладлэм: Превосходство Борна 3. Роберт Ладлэм: Ультиматум Борна (пер. П. В. Рубцов) (Перевод: П. Рубцов)4. Эрик Ван Ластбадер: Возвращение Борна (Перевод: А. Новиков)5. Роберт Ладлэм: Предательство Борна (Перевод: Сергей Саксин)

Роберт Ладлэм , Эрик ван Ластбадер

Шпионский детектив
Тайна личности Борна
Тайна личности Борна

Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов. Но похоже, Борн оказался лишь пешкой, свидетелем в многолетней международной афере, где сплелись вместе политика, война и большой бизнес… И женщина, которая полюбила Борна, не верит в его страшное прошлое.И все-таки — кем был Борн? Кто он сейчас? Сколько личин у этого человека?

Роберт Ладлэм

Детективы / Триллер / Боевики / Триллеры / Шпионские детективы

Похожие книги