Сейчас, страдая от бессонницы и предсвадебного мандража, девушка чётко осознавала: праведный гнев матери (после прочтения всех гневных смс, Хон всё-таки пришлось заявить о себе); замужество не по любви, а по контракту (Дечимо даже близок не был к тому, чтобы понравиться ей, как мужчина, если говорить совсем уж начистоту); угроза для жизни не только её, но и родных – страхи всего этого были просто ничтожными в сравнении с предстоящим испытанием.
Мэ Ри несказанно нервничала из-за того, что уже больше двадцати четырёх часов не видела Тсуну. («Хахи! Нет-нет, Мэри! Жениху нельзя видеть невесту до свадьбы!»)
Она переживала, что может сделать что-то не так или же сказать что-нибудь такое, что разрушит образ прекрасной пары, который они с Савадой так кропотливо создавали на глазах у окружающих, прорабатывая каждую деталь, чтобы не вызывать лишних подозрений.
Смешно, но даже проницательный Реборн (после первой же встречи с которым, Мэри зареклась подходить к нему ближе, чем на пять шагов) не стал проверять искренность намерений своего бывшего ученика.
И Мэри металась между двумя причинами такого поведения: мужчина либо действительно верил в то, что этот брак будет удачным, либо уже смутно догадывался обо всей авантюре и просто ждал, что из этого выйдет.
Больше всего Мэ Ри было совестно от того, что они обманывали родителей Десятого, ведь они были в крайней степени милыми и приятными людьми.
( - Извините, что мы встречаемся при таких обстоятельствах, - извинялась Хон, даже не думая о том, чтобы соврать, ведь ей действительно было стыдно (даром, что не за обстоятельства, а за ложь). – Мне бы хотелось сделать всё это немного иначе.
«Осанка. Улыбка. Искренность в голосе»
- Ничего страшного, милая, - ласково улыбалась Нана, в очередной раз давая понять, что будущая невестка ей нравится.
- Это очень неожиданно, учитывая, что мой сын упорно отказывался жениться и вытворял не пойми что перед девушками, которых ему предлагали, как потенциальных жён, - громко смеялся отец Тсуны.
Дечимо судорожно давился водой и отчаянно краснел в тот момент.
- Отец!
«Ага… плюс ещё одно занятное обстоятельство, благодаря которому ему выгодно жениться на мне», - Мэри прикрывала глаза и растягивала губы в улыбке, добавляя этот пункт в список.
- Но теперь я понимаю, почему его никто не интересовал! Что ж, Мэри, не расскажешь, что тебя так привлекло в моём сыне?).
Теперь, девушке было ещё страшнее выходить замуж.
После многочисленных споров, свидетельницей стала совсем не ожидавшая этого Виолетта, а в качестве свидетеля же единогласно был выбран Гокудера (его сумасшедшая привязанность к боссу вызывала у Мэ Ри смутные сомнения по поводу сексуальной ориентации). Хаято очень приглянулся Феллини, утратившей веру в нормальных мужчин после болезненного разрыва с её «принцем на белом коне».
( - Везёт тебе, Мэри. Савада твой, вон – красивый, богатый, да ещё и неглупый, - жаловалась Летта, когда звонила бывшей соседке, чтобы поныть и поплакаться. – Настоящий принц.
«Скорее уж всадник Апокалипсиса, который Чума. Но тебе об этом знать не обязательно»
- Как бы сказал мой сонбэ – Забудь про принцев, потому что их нет, а есть только те, кто нам подходят. Так что не расстраивайся из-за этого неудачника. Если бы ты оказалась беременна в тот раз, даю гарантию, он бы бежал, сверкая пятками.
- А ведь такое мне обещал, урод! – совсем расклеивалась Виола, начиная рыдать.
- Я уже говорила: чем тоньше дудка, тем больше свиста, Летта. А ты упорно – на те же грабли).
Теперь у Виолетты появился новый объект для воздыханий, и она даже не вспоминала имени парня, который её кинул («Да пошёл он к чертям собачьим! Чтоб у него всё ниже пояса усохло!»).
А у Мэ Ри появился повод приглашать знакомую в гости почаще. Как-никак, они четыре года жили вместе и Хон, как никто другой, знала, насколько провальными были все предыдущие попытки Феллини найти себе достойного спутника жизни.
А Хаято, может и не был примером идеального мужчины, но хотя бы за свои поступки отвечать умел.
- … Чёрт возьми… Может, у меня ещё есть время сбежать из страны? – заунывно протянула Мэри, прячась под одеялом.
Громогласный голос Бьянки, без стеснения распахнувшей дверь в комнату Хон, как бы ехидно намекнул на то, что поздно пить боржоми, ежели почки уже отказали.
- Доброе утро, Мэри! Вставай, у нас ещё очень много дел!
Светящиеся цифры в самом углу экрана мобильного телефона показывали ровно семь утра.
Мэ Ри жалобно взвыла.
III.
Седьмое апреля. Сицилия. Резиденция Вонголы. 12:00.
Три с половиной часа до начала торжественной церемонии бракосочетания Вонголы Дечимо, Савады Тсунаёши, и его невесты, Хон Мэ Ри.
IV.
Чем ближе часовая стрелка была к пространству между тройкой и четвёркой на циферблате, тем отчётливее Мэри чувствовала, что её вот-вот вывернет наизнанку от волнения.