В распахнутое окно подул ветерок, слабо всколыхнув тонкую ткань тюлевых занавесок. На лицо Мэри упало несколько прядей её волос, и девушка поспешила заправить их за ухо, чтобы ничего не отвлекало от не слишком увлекательного текста книги.
- Вы что, поссорились?
Савада изумлённо похлопала глазами. Ламбо был необычайно разговорчив сегодня.
- Конечно нет, - мягко улыбнулась она, положив ладонь на голову юноши и погладив по мягким, пышным волосам. – Просто у меня в последнее время случаются какие-то перепады настроения. А сегодня после завтрака ещё и тошнило… наверное, желудок ещё не отошёл после вчерашнего…
Резко распахнув глаза, хранитель Грозы чертыхнулся и сел рядом с Мэ Ри, внимательно уставившись на её чуть бледное лицо.
- Синьора… неужели вы беременны? – довольно громко спросил Бовино.
Выразительно выгнув бровь, девушка замерла. Её глаз нервно дёрнулся вместе с уголком губ.
Но не потому, что она, якобы, подтверждала нелепое предположение своего юного друга. Мэри просто была не в силах переварить поступившую информацию сразу.
«О нет, этого мне только не хватало… »
- Что?! Неужто я прав? А босс…
Дальнейшее восклицание сменилось приглушённым молчанием, поскольку жена Дечимо быстро накрыла рот Ламбо своей рукой, чтобы он не вопил, как потерпевший, и не высказывал глупых выводов.
- Не кричи, пожалуйста, - убедительно попросил девушка. – Ты не прав, я просто плохо себя чувствовала.
Чёрт возьми, и почему у всех тошнота и перемены настроения ассоциируются с беременностью?
Неужели хоть на секунду нельзя было предположить, что это просто последствия болезни или (в случае Мэри) аллергии?
- Вы подозрительно себя ведёте.
- Потому что ты кричишь на всю библиотеку. Вдруг кто-нибудь услышит и сделает неправильные выводы, как ты? Ламбо, я не вру. Я не беременна.
«И не планирую даже… Для этого ведь придётся целоваться и делать… брр! Да ни в жизнь!»
Шум за дверью отвлёк обоих и вынудил направить свои взгляды на вошедшего.
Тсуна мог бы остаться незамеченным, если бы хотел, но его уж больно заинтересовала тема, которую Мэри и Ламбо так рьяно обсуждали, прижавшись друг к другу почти вплотную.
- У вас тут довольно интересно. Не против, если я присоединюсь к разговору? – неотразимо улыбнувшись, поинтересовался молодой босс.
- Мы уже закончили, - Мэ Ри ответила ему такой же ослепительной улыбкой, но в отличие от мужа, была более взволнована. - … И ты обещал поговорить на другую, более интересную для нас обоих тему.
- … Я, пожалуй, вас оставлю.
Бовино мигом сообразил, что в разговоре между супругами будет лишним и посему, поспешил как можно быстрее исчезнуть из зоны поражения (уж больно дружелюбными и счастливыми выглядели эти двое, чтобы просто поболтать о делах наживных).
- Ламбо, только не забудь, что я тебе сказала, - негромко попросила Мэри, когда юноша проходил мимо неё.
- Я понял, синьора…
В библиотеке остались только новоявленные молодожёны и кот, мирно греющий своё брюшко в лучах солнца, лёжа на подоконнике.
Дверь за хранителем закрылась и Тсуна наконец смог вальяжно устроиться на диване, где только что сидел хранитель Грозы, и ослабить ненавистную удавку на шее, прозванную галстуком.
Даже от названия становилось удушливо.
- Ну? И что у нас на повестке дня?
Мэри убрала с сидения книгу, обещавшую остаться недочитанной, и присела рядом с Дечимо, закинув ногу на ногу и сцепив пальцы в замок под коленом.
- Два вопроса: первый, естественно – приезд моих родителей. И второй – моя работа.
- Мэри…
- Я говорила, что мы вернёмся к этому. И не притворяйся, что не слышал.
Тсуна лениво посмотрел на жену и его взгляд остановился на поблёскивающем золоте кольца, которое как влитое сидело на её безымянном пальце.
- Ведёшь себя, как настоящая жена, - хмыкнул молодой человек после недолгого молчания.
- Не забывай, что ты сам сказал, чтобы я себя так вела. Я лишь хорошо выполняю свою работу, и у тебя нет права придираться.
Девушка недовольно фыркнула в ответ, взглянув на Саваду из-под полуопущенных век.
- О чём вы говорили с Ламбо?
- Ни о чём серьёзном. Не переживай, я не дура и прекрасно понимаю, что мне боком выйдет открытие нашей тайны.
- Очень хорошо.
- А теперь вернёмся к нашим баранам…
Тсуна почти уснул.
Мэ Ри говорила тихо, но было отчётливо слышно каждое слово.
У неё был приятный, мелодичный голос, звучание которого не резало слух и не вызывало раздражение своей хрипотцой и басистостью. Не альт и не сопрано, а нечто, примостившееся посередине.
Меццо-сопрано, кажется.
Молодой босс не знал наверняка, ведь его музыкальный слух оставлял желать лучшего (однако это всё равно не являлось достаточно весомой причины для не посещения концертов классической музыки и оперы, к сожалению).
Знал бы он, через что прошла его супруга, чтобы заполучить свою хорошо поставленную речь и научиться говорить на итальянском быстро и без запинок.
Таких постыдных моментов и мучительных часов, проведённых за тренировками, Мэри не испытывала даже тогда, когда проводила бессонные ночи, чтобы исправить свои несчастные семьдесят баллов по экономике – на сотню.