– Ну, он не так плох, но у него всегда был дом, куда можно вернуться, если станет совсем скверно. Нет, до настоящей жизни им как до луны. Посмотрите вот на это, – Дайкс подкинул ногой пласт снега. – Там, откуда я родом, снег означает, что дети будут бросаться снежками – с камешками внутри. В это время одежда у тебя недостаточно теплая, а огонь в камине – недостаточно жаркий. Возможно, работу приостановят и получка по пятницам будет меньше. Вот оно как, и песен мы про это не слагаем. Но как воспринимают снег те люди? Он же для них забава, совсем как глазурь на рождественском торте. Или досадная помеха. Стоит из-за морозов прорваться трубе, и они устраивают такой переполох, точно Ноев потоп случился, и посылают за одним из нас, чтобы все починил. Или вдруг замело рельсы, поезда немного опоздали, и дуреха Эйнсли не попадает в Лондон в косметический салон и…
– Выместит это на вас? – предположил Найджел.
– На мне? С чего бы?
– Судя по тому, что я видел третьего дня, вы двое как будто постоянно на ножах.
– Мне не нравятся ее намеки. Тогда я еще не понимал, на что она намекает. Я думал, это просто-напросто ревность.
Найджел подавил улыбку. Оказывается, этот невысокий человек с масляной челкой, неухоженной кожей и грубыми манерами может быть предметом битвы двух столь элегантных дам… К его смущению, Дайкс угадал его мысли.
– Забавляетесь, а? Да, это курам на смех. Понимаете, в обычных обстоятельствах Эйнсли на меня и не взглянула бы. «Удивительно вульгарный типчик», – поразительно точно спародировал он ее гнусавый прононс. – Но она просто извелась от того, что Бетти проявляла ко мне интерес. Никак не могла понять, что Бетти во мне нашла, и от этого на стенку лезла. Некоторое время спустя она, вероятно, решила, что я великий любовник, эдакий Рудольфо Валентино в чужом обличье. Следующим шагом она захотела меня охмурить. Недаром говорят, любопытство сгубило кошку. Вот почему она ревновала.
– Да, понимаю. Мисс Эйнсли – давняя подруга Элизабет?
– Думаю, да. Во всяком случае одна из их клики. Проблема с Бетти была в том, что она была слишком добросердечной. Такие люди любят всех без разбора, – как солнце, которое светит на правых и неправых.
Хорошая эпитафия для Элизабет Рестэрик, подумал Найджед. Что ж, будем исходить из нее.
Они вошли в дом, и Найджел повел Дайкса в малую гостиную. Он надеялся позвонить в Лондон, но Блаунт сказал, что ночью метель оборвала провода. Это предвещало промозглую и долгую поездку на станцию, а оттуда в город. Однако выбора нет, ехать необходимо. Найджел приехал в Истерхэм разобраться в непонятном поведении кошки и намеревался исполнить эту миссию.
Глава 10
Как споро расцветает злой сорняк!
После полудня того же дня, пока поезд Найджела через снежные заносы на рельсах и обледенелые переезды с трудом пробирался в Лондон, Джорджия, сама о том не подозревая, нашла еще одно недостающее звено в головоломке. С разрешения Клариссы она пригласила детей Рестэриков провести полдня в Дувр-Хаус. По приезде дети казались притихшими, поскольку утром им рассказали о смерти тети Бетти, но затяжной бой снежками с Джорджией в саду вскоре улучшил их настроение.
По окончании сражения все вернулись в дом. Джорджия не знала, чем занять детей в доме, три четверти которого пусты, как буфет Матушки Хаббард из детского стишка, а одна четверть заставлена бесценными и хрупкими безделушками. Однако проблема разрешилась, когда с чердака в одну пустую комнату спустили сундуки и подушки и построили из них воображаемый пиратский корабль. Ставший капитаном пиратов Джон вдосталь мог отправлять по доске Джорджию и Присциллу. Джорджия, исполняя попеременно роли жертвы и штурмана, на время забыла про нависшую на Истерхэм-Мэнором трагедию, а Присцилла как будто была вполне счастлива, подчиняясь приказам властного брата.
В один из перерывов Джорджия закурила и в шутку предложила сигарету Джону:
– Затянешься, капитан? Или предпочитаешь жевать табак?
Это безобидное замечание произвело очень странный эффект. Дети украдкой обменялись взглядами, полными то ли вины, то ли смущения, – Джорджия не смогла понять. Возможно, дома они иногда тайком покуривали. Но ей показалось, что Джон Рестэрик отшатнулся от протянутого портсигара.
– Нет, спасибо. Мы никогда не курим, – чопорно произнесла Присцилла.
– Тетя Бетти дымила как паровоз, – сказал Джон. – У нее было… пристрастие.
– Это нечестно. Почему взрослые…? То есть, она так разошлась, когда мы…
– Замолчи, Присцилла. Она мертва. Послушайте, миссис Стрейнджуэйс, а почему в доме полицейские?
Как раз этого вопроса Джорджия страшилась.
– Разве мама вам не говорила?
– Нет, кажется. Она сказала, что тетя Бетти хотела умереть и отправиться на Небеса, поэтому так поступила. Полицейские всегда приходят в дом, когда люди таким образом умирают?
– Да. Таков закон.
– А на мой взгляд, глупый закон, – возразила Присцилла. – Почему нельзя умереть, если хочется?