На это Джорджия не нашла ответа, и вообще ей подумалось, что обычные невнятные утешения или попытки сменить тему с этими детьми не пройдут. К немалому ее облегчению, они сами перевели разговор на другое. Качая ногами на бушприте пиратского корабля, Джон вдруг спросил:
– Вы верите в привидения, миссис Стрейнджуэйс?
– Сама я ни одного не видела. А ты веришь?
В глазах мальчика мелькнуло что-то хитрое и таинственное.
– Ну, в нашем доме их полно, – похвастался он.
У Джорджии возникло ощущение, что, хотя он и задал вопрос первым, но хотел бы увернуться от ответа.
– Не мели чепухи, Крыс, – вмешалась Присцилла. – Ты ни одного не видел. Если бы видел, ты бы так не хорохорился.
– Это ты так думаешь, Мышка.
– Вы про Епископскую комнату говорите? – спросила Джорджия.
На лбу Джона пролегла слабая морщинка недоумения, потом он замкнулся, и на лице у него возникла упрямая мина невинности – верный признак, предостерегающий чуткого взрослого не допытываться дальше. Заметив это, Джорджия решила, что лучше вернуться к игре.
Из Лондона Найджел возвратился почти в десять вечера. Он насквозь продрог, но испытывал гордость цивилизованного человека, превозмогшего столько непривычных трудностей.
– Поезд пришлось из снега выкапывать, – гордо сообщил он, прихлебывая виски мисс Кавендиш – «душевный стаканчик для поднятия духа», как она выразилась.
– А в Лондоне ты что-нибудь откопал? – спросила Джорджия.
– Ах вот как, нас снежные заносы не впечатляют. Нам через Анды среди зимы перевалить раз плюнуть, но…
– Не среди зимы, – возразила Джорджия.
– А другие хвастают, что проторчали часок-другой среди снежных заносов. Знаю, знаю. Но я считаю, что ученые мужи согласятся со мной, когда я скажу, что в Англии снег такой же холодный, как и в Южной Америке. Превосходный виски, Кларисса.
– Мне приятно ваше одобрение. Прошу, выпейте еще бокал.
– Спасибо, с удовольствием.
– Так ты что-то выяснил в Лондоне? У Найджела возмутительная склонность не торопиться с новостями, – объяснила мисс Кавендиш Джорджия. – Свои истории он в час по чайной ложке цедит, как заправская примадонна.
– Метафора из жизни театральных подмосток, – заметила мисс Кавендиш. – Весьма точная и уместная.
– Ну, если вам так хочется испортить мой выход, лучше мне просто заглохнуть. А впрочем, ладно. Дядя Джон направил меня к своему эксперту по ядам. А тот сразу распознал симптомы Скриблс. Кошка получила дозу гашиша.
– Гашиша? Силы небесные! – вскричала мисс Кавендиш. – Если не ошибаюсь, это наркотик, от названия которого происходит слово «ассасин».
Найджел невольно отвел глаза. Его рука, потянувшаяся к приставному столику, где стоял его виски, рассеянно взяла совсем другой предмет. Это была музыкальная шкатулка, и она начала наигрывать арию Генделя «Куда бы ты ни ступила» тоненько и звонко, точно перезвякивались сосульки. Мелодию все трое прослушали молча. Даже посреди серьезного разговора ни один не решился ее остановить.
– Тут есть какая-то связь? – спросила наконец Джорджия. – Связь между наркотиком «ассасинов» и убийством? Становится все больше и больше похоже на сцену с пьесой в «Гамлете».
– Только в том случае, если убийству еще предстояло произойти.
– И разумеется, мисс Рестэрик была убита не при помощи наркотика.
– Гашиш, – возвестила мисс Кавендиш в своей лучшей профессорской манере, – производится из индийской конопли. Сегодня его используют главным образом ради сенсорной интоксикации. Но изначальные «ассасины» были членами магометанской секты, возглавляемой человеком, носившим титул «Старец горы». В обычаях этой секты употребление наркотика как стимулирующего средства перед убийством. На более поздних стадиях он подталкивает принявшего его человека к буйству и жестокости. Не сомневаюсь, что кошка испытывала галлюцинации, сходные с теми, которые одолевали «ассасинов».
– Господи милостивый, кузина Кларисса! – воскликнула Джорджия. – Вы говорите так, словно сами были поклонницей гашиша!
– Эти факты должны быть известны любой школьнице, – чопорно парировала мисс Кавендиш.
– Проклятье! – воскликнул Найджел. – Ох, простите, пожалуйста! – Он уронил музыкальную шкатулку на пол, где она воспроизвела еще несколько нот Генделя и замолкла.
– Уверена, вы очень устали, Найджел, – сказала мисс Кавендиш. – Нет, не волнуйтесь, прошу вас. Инструмент не поврежден. Но не будем отвлекать вас от заслуженного отдыха.
Однако заслуженный отдых пришлось ненадолго отложить. Наверху в спальне Джорджия спросила мужа, почему он уронил музыкальную шкатулку.
– Клянусь, я не пытался отвлечь ваше внимание, – ответил он. – Я просто вздрогнул.
– Но от чего? Кларисса же сказала только, что факты должны быть известны любой школьнице.
– Именно, сама подумай. Она говорила о школьницах, молоденьких девушках.
– Ну, разумеется. Она же была профессором. Во всяком случае преподавала в университетском колледже. Как раз такой фразой она, наверно, осаживала юных выскочек в Джиртоне.