Читаем Улыбка некроманта (СИ) полностью

Вернувшись в комнату, некромант приказал собрать вещи. У Мадлен на языке крутилось множество вопросов, но Кирьян так шикнул на нее, что она не осмелилась их озвучить. Забирая еду с подноса, Мадлен наслаждалась вернувшийся чувствительностью, стараясь не думать, какой ценой она ей досталась.

Во дворе их ждала графиня. Рядом стоял конюх с рыжим тяжеловозом на поводу. На леди Анне было вишневое платье с глубоким декольте и с короткими рукавами.

— Траур закончился? — поинтересовался Кирьян.

— Да.

— Вдовий наряд носить не собираетесь?

— Я уже отправила барону роу предложение стать моим мужем. Не думаю, что он будет рад видеть, как я горюю по его предшественнику.

— Рад за вас, — Кирьян водрузил бревно на тяжеловоза и прикрепил веревками, которые ему подал конюх. — Оставайтесь под благодатной тенью.

— И вам того же.

<p>Глава 4 Утопленница</p>

Ткань плаща на ощупь была грубой и плотной. Волосы — жесткие от дорожной пыли. Серебряная цепочка с кулоном в форме краба — холодной и скользкой.

Мадлен нагнулась и провела рукой по сухой траве, наслаждаясь каждым мгновением. Жаль, что ощущения вернулись лишь на время. О цене Мадлен и вовсе старалась не думать. Слишком противоречивы были собственные чувства при воспоминании о содеянном.

— Орех — символ дриад, — строгий голос наставника заставил девушку отвлечься от навязчивого желания потрогать все вокруг. — Тебе следует внимательней относиться к тому, что люди делают и говорят. Граф Ло нашел неплохой способ избавить свои земли от засухи. Но если бы дриады узнали, что он держит в плену одну из них, то за день сровняли бы его замок с землей. От окружающих сел тоже вряд ли бы что-то осталось. Я удивлен, что лесные девы до сих пор не нашли свою сестру.

Кирьян вел на поводу фыркающего Искру. Дохлый мул послушно брел сам, почти не отставая от своего хозяина.

— Вы хотите сказать, что бревно, которое тащит наш рыжик, — это дриада?

— Надо же, догадалась.

— Я думала, они похожи на людей, — Мадлен подошла и провела ладонью по гладкому дереву.

— В своем лесу дриады выглядят так, как им удобно. Облик человека они принимают только тогда, когда снисходят до общения с нами. Ты же видела, в каких условиях граф держал дриаду. Не удивительно, что она впала в спячку. Только муравьями и могла управлять.

— Муравьями? — переспросила Мадлен.

— Ты что, забыла, что в трупах были рыжие муравьи?

— Вы их еще в себя пустили, — Мадлен вздрогнула от омерзения.

— Это был интересный опыт, — некромант потер руку, через которую насекомые проникли в его тело.

— Они все еще у вас внутри?

— Нет. Вышли естественным путем.

Уточнять, как именно это случилось, Мадлен не рискнула. Вместо этого спросила:

— И что теперь будет?

— Отвезем деревяшку в Лес. Уверен, сородичи сумеют поставить ее на ноги.

— Мы идем к дриадам? — Мадлен с восторгом посмотрела на наставника.

— Да.

— нас примут?

— С таким сопровождением? — он кивнул на бревно. — С распростертыми объятиями встретят. Главное, объяснить им все до того, как нас на удобрения пустят.

Мадлен бросила на некроманта встревоженный взгляд, надеясь, что он шутит. Но лицо Кирьяна скрывал капюшон. Мадлен не стала уточнять, насколько опасно проситься в гости к дриадам, вместо этого задала вопрос, который мучил ее с ночи:

— Мэтр Кир, вы говорили, что возможность чувствовать ко мне вернулась временно.

— Да.

— Скажите, существует другой способ ее восстановить?

— Если будешь постоянно колдовать, медитировать, научишься работать с энергиями, то ощущения частично вернутся. Но живой это тебя не сделает. Единственный способ снова вести полноценную жизнь — забирать ее у других. Я слышал, что у тех, кто выбрал этот путь, ощущения со временем становятся острее, чем были до инициации.

— Мэтр Кир, я не хочу убивать, — тихо произнесла Мадлен.

— Тогда оставайся мертвой.

Дальше шли молча, пока Кирьян не вспомнил о своих обязанностях учителя. днако на этот раз вместо того, чтобы рассказывать, некромант принялся расспрашивать Мадлен о росших вдоль дороги травах. Несколько раз она ошиблась и получила в ответ язвительную оценку своих умственных способностей.

На этом обучение закончилось. Кирьян явно не горел желанием продолжать урок, а Мадлен боялась вновь нарваться на колкости.

Вечером на стоянке некромант заставил ее плотно поужинать, и на этот раз Мадлен не стала возражать.

— Держи, — он достал из сумки сушеный абрикос и разломал его пополам. — сталось тридцать девять.

— Вы считаете абрикосы?

— Я считаю дни, до встречи с Тарьей.

— Как думаете, я смогу пройти испытание?

— Очень на это надеюсь. А пока возьми казанок и вымой его. Только воду экономь. До ближайшего колодца полдня пути.

— Вы все дороги знаете?

— Я давно бродяжничаю.

Вытерев насухо посуду, Мадлен под пристальным взглядом некроманта сложила ее.

— Садись, — Кирьян вновь растлил свой потрепанный коврик. — Надеюсь, сегодня Тарья не почтит нас своим присутствием.

— Мэтр Кир, а как проходит посвящение в некроманты? — осмелилась все же спросить Мадлен, садясь напротив.

Перейти на страницу:

Похожие книги